ایملی ڈکنسن

آزاد انسائیکلوپیڈیا، وکیپیڈیا توں
Jump to navigation Jump to search
ایملی ڈکنسن
(انگریزی وچ: Emily Elizabeth Dickinson خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں name in native language (P1559) ویکی ڈیٹا پر

معلومات شخصیت
پیدائشی نام (انگریزی وچ: Emily Elizabeth Dickinson)[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں birth name (P1477) ویکی ڈیٹا پر
جم 10 دسمبر 1830[۲][۳][۴][۵][۶][۷][۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں date of birth (P569) ویکی ڈیٹا پر
وفات 15 مئی 1886 (56 سال)[۲][۳][۴][۵][۶][۷][۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں date of death (P570) ویکی ڈیٹا پر
طرز وفات طبعی موت[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں manner of death (P1196) ویکی ڈیٹا پر
شہریت
عملی زندگی
مادر علمی ماؤنٹ ہولیوک کالج (۱۸۴۷–)[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں educated at (P69) ویکی ڈیٹا پر
پیشہ لکھاری[۱]،  شاعر[۸][۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں occupation (P106) ویکی ڈیٹا پر
مادری زبان انگریزی[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں native language (P103) ویکی ڈیٹا پر
پیشہ ورانہ زبان انگریزی[۹][۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں languages spoken, written or signed (P1412) ویکی ڈیٹا پر
شعبۂ عمل شاعری[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں field of work (P101) ویکی ڈیٹا پر
مؤثر شخصیتاں رالف والڈو ایمرسن[۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں influenced by (P737) ویکی ڈیٹا پر
اعزازات
نیشنل وومنز ہال آف فیم (۱۹۷۳)[۱۰][۱]  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں award received (P166) ویکی ڈیٹا پر
ویب سائٹ
ویب سائٹ باضابطہ ویب سائٹ (انگریزی)  خاصیت کی حیثیت میں تبدیلی کریں official website (P856) ویکی ڈیٹا پر
P literature.svg باب ادب

ایملی ڈکنسن(1886-1830) اک امریکی شاعرھ سی- اوھ امریکی صوپے میساچیوسٹس دی رھن والی سی- اوھنے 1800 دے نیڑے نظماں لکھیاں-اپنے ویلے وچ اوھ گمنام سی-


ایملی ڈکنسن (10 دسمبر 1830 – 15 مئی 1886) اک امریکی شاعرہ سی۔ اوہ بوہت سارے (تقریبا 1،800) نظماں لکھنے دے لئی مشہور نيں۔ اُتے ، انہاں د‏‏ی زندگی دے دوران ، صرف اک درجنہاں تو‏ں کم ہی شائع ہوئے۔ اسنو‏ں پرسکو‏ن ، تنہائی د‏‏ی زندگی پسند سی۔ [۱۱]

ڈکسنسن ایمسٹرڈم ، میساچوسٹس وچ پیدا ہوئی سی ، جس دا برادری تو‏ں مضبوط رشتہ ا‏‏ے۔ جوانی وچ ست سال ایمہرسٹ اکیڈمی وچ تعلیم حاصل کرنے دے بعد ، اس نے ایمہرسٹ وچ اپنے کنبہ دے گھر واپس آنے تو‏ں پہلے ماؤنٹ ہولوکوک فیملی سیمینری وچ مختصر طور اُتے شرکت کيتی۔

شواہد دے مطابق ، ڈکنسن اپنی زندگی دا بیشتر عرصے تک تنہائی وچ بسر کردی سی۔ مقامی لوکاں دے ذریعہ انوکھا سمجھیا جاندا اے ، اس نے سفید لباس دے لئی اک پینٹ تیار کيتا تے مشہور مہماناں نو‏‏ں استقبال کرنے ، یا بعد د‏‏ی زندگی وچ اپنے سونے دے کمرے نو‏‏ں چھڈنے تو‏ں گریزاں سی۔ ڈکنسن د‏‏ی شادی نئيں ہوئی سی تے اس د‏ی زیادہ تر دوستیاں خط و کتابت اُتے منحصر سن۔ [۱۲]

ڈکنسن اک مصنف سی ، انہاں د‏‏ی زندگی دے دوران انہاں د‏‏ی تقریبا 1، 1،800 نظماں تے اک خط شائع ہويا سی۔ [۱۳] اس وقت شائع ہونے والی نظماں نو‏‏ں عام طور اُتے روايتی شاعری دے قواعد دے مطابق ترمیم کيتا جاندا سی۔ انہاں دیاں نظماں انہاں دے وقت تو‏ں خاص سن۔ انہاں د‏‏ی مختصر لکیراں ہُندیاں نيں ، عام طور اُتے عنوانات د‏‏ی کمی ہُندی اے ، تے اکثر ترچھے ہوئے اشعار دے علاوہ غیر روايتی سرمایہ تے اوقاف استعمال کردے نيں۔ انہاں د‏‏ی بہت ساریاں نظماں وچ موت تے لافانی دے موضوعات نيں۔ اپنے دوستاں نو‏‏ں لکھے گئے خطوط وچ ، اوہ دو بار شائع ہونے والے عنوانات تے جمالیات ، معاشرے ، فطرت تے روحانیت نو‏‏ں تلاش کردا ا‏‏ے۔ [۱۴]

اگرچہ ڈکنسن دے جاننے والے انہاں د‏‏ی تحریر تو‏ں واقف سن ، لیکن ایہ 1886 وچ انہاں د‏‏ی وفات تک نئيں ہويا سی - جدو‏ں ڈکسنسن د‏‏ی چھوٹی بہن لاوینیا نے انہاں دے شعری مجموعے دا پتہ چلا کہ انہاں دے کم د‏‏ی وسعت عام ہوگئی۔ . انہاں دا پہلا مجموعہ شاعری 1890 وچ ذا‏تی جاننے والےآں تھامس وینٹ ورتھ ہیگنسن تے میبل لومس ٹوڈ نے شائع کيتا سی ، حالانکہ دونے نے بھاری مواد د‏‏ی تدوین د‏‏ی سی۔ 1998 دے نیو یارک ٹائمز دے اک مضمون وچ انکشاف ہويا اے کہ ڈکنسن دے کم وچ بوہت سارے تدوین وچو‏ں ، "سوسن" ناں اکثر جان بجھ کر چھڈ دتا جاندا سی۔ ڈکنسن د‏‏ی گھٹ تو‏ں گھٹ گیارہ نظماں بہن سوسن ہنٹنگٹن د‏‏ی گلبرٹ ڈکسنسن دے لئی وقف کيتیاں گئیاں ، حالانکہ ایہ سب عقیدت مند سن ، غالبا Tod ٹوڈ نے۔ [۱۵] انہاں د‏‏ی شاعری دا مکمل تے غیر مطبوعہ مجموعہ پہلی بار دستیاب ہويا جدو‏ں اسکالر تھامس ایچ۔ جانسن نے 1955 وچ ایملی ڈکنسن دیاں نظماں شائع کیتیاں۔

زندگی[لکھو]

خاندان تے بچپن[لکھو]

ڈکنسن چلڈرن (ایملی چھڈ دتا) ، نئيں۔ 1840 وچ ہیوٹن لائبریری ، ہاورڈ یونیورسٹی ، ڈکنسن کمرہ

ایملی الزبتھ ڈکنسن 10 دسمبر 1830 نو‏‏ں ایملی ڈِکنسن میوزیم ، میساچوسٹس دے امہارسٹ وچ خاندانی رہائش گاہ وچ پیدا ہوئیاں۔ [۱۶] انہاں دے والد ، ایڈورڈ ڈکنسن ، ایمہرسٹ وچ وکیل تے ایمہرسٹ کالج دے معتمد سن ۔ [۱۷]

Black-white photograph of Emily Dickinson2.png

ترجمہ[لکھو]

ایملی ڈکنسن د‏‏ی شاعری دا فرانسیسی ، ہسپانوی ، مینڈارن چینی ، فارسی ، کرد ، جارجیائی ، سویڈش تے روسی بولی وچ ترجمہ کيتا گیا ا‏‏ے۔ ذیل وچ انہاں ترجموں‏ د‏‏ی کچھ مثالیاں نيں۔

  • The Queen of Bashful Violets, a Kurdish translation by Madeh Piryonesi published in 2016.[۱۸][۱۹][۲۰]
  • French translation by Charlotte Melançon which includes 40 poems.[۲۱]
  • Mandarin Chinese translation by Professor Jianxin Zhou[۲۲]
  • Swedish translation by Ann Jäderlund.[۲۳]
  • Persian translations: Three Persian translations of Emily Dickinson are available from Saeed Saeedpoor, Madeh Piryo
  • مدھ پییرونیسی دا کرد ترجمہ بشیش وایلیٹس د‏‏ی ملکہ ، جو 2016 وچ شائع ہوئی سی۔ [۲۴][۲۵][۲۶]
  • چارپرت میلانون دا فرانسیسی ترجمہ جس وچ 40 نظماں شامل نيں۔ [۲۷]
  • پروفیسر جیانسن چاؤ [۲۸] ذریعہ مینڈارن چینی ترجمہ
  • این جدرلینڈ دا سویڈش ترجمہ۔ [۲۹]
  • فارسی ترجمہ: ایملی ڈکنسن دے تن فارسی ترجمے سعید سعید پور ، مدھ پیریونسی تے اوخوات تو‏ں دستیاب نيں۔ [۳۰]

حوالے[لکھو]

  1. ۱.۰۰ ۱.۰۱ ۱.۰۲ ۱.۰۳ ۱.۰۴ ۱.۰۵ ۱.۰۶ ۱.۰۷ ۱.۰۸ ۱.۰۹ ۱.۱۰ ۱.۱۱ https://www.biography.com/people/emily-dickinson-9274190 — اخذ شدہ بتاریخ: ۴ ستمبر ۲۰۱۸
  2. ۲.۰ ۲.۱ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11900123s — اخذ شدہ بتاریخ: ۱۰ اکتوبر ۲۰۱۵ — مصنف: Bibliothèque nationale de France — اجازت نامہ: Open License
  3. ۳.۰ ۳.۱ SNAC Ark ID: https://snaccooperative.org/ark:/99166/w6k0750t — named as: Emily Dickinson — اخذ شدہ بتاریخ: ۹ اکتوبر ۲۰۱۷
  4. ۴.۰ ۴.۱ Internet Broadway Database person ID: https://www.ibdb.com/broadway-cast-staff/79266 — named as: Emily Dickinson — اخذ شدہ بتاریخ: ۹ اکتوبر ۲۰۱۷
  5. ۵.۰ ۵.۱ Internet Broadway Database person ID: https://www.ibdb.com/broadway-cast-staff/79271 — named as: Emily Elizabeth Dickinson — اخذ شدہ بتاریخ: ۹ اکتوبر ۲۰۱۷
  6. ۶.۰ ۶.۱ Find A Grave memorial ID: https://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=282 — named as: Emily Dickinson — اخذ شدہ بتاریخ: ۹ اکتوبر ۲۰۱۷
  7. ۷.۰ ۷.۱ Internet Speculative Fiction Database author ID: http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?22686 — named as: Emily Dickinson — اخذ شدہ بتاریخ: ۹ اکتوبر ۲۰۱۷
  8. https://www.biography.com/people/emily-dickinson-9274190 — مصنف: Virginia Blain, Isobel Grundy تے Patricia Clements — عنوان : The Feminist Companion to Literature in English — صفحہ: 291
  9. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11900123s — اخذ شدہ بتاریخ: ۱۰ اکتوبر ۲۰۱۵ — مصنف: Bibliothèque nationale de France — اجازت نامہ: Open License
  10. https://www.womenofthehall.org/inductee/emily-dickinson/ — اخذ شدہ بتاریخ: ۱۷ اپریل ۲۰۱۷
  11. Foundation, Poetry (2020-09-05). "Emily Dickinson" (in en). https://www.poetryfoundation.org/poets/emily-dickinson. Retrieved on 2020-09-05. 
  12. "Emily Dickinson biography". http://www.biography.com/people/emily-dickinson-9274190. Retrieved on August 25, 2018. 
  13. "The Emily Dickinson Museum indicates only one letter and ten poems were published before her death". https://web.archive.org/web/20180807012709/http://www.emilydickinsonmuseum.org/publications_lifetime. Retrieved on August 25, 2018. 
  14. "About Emily Dickinson's Poems". https://www.cliffsnotes.com/literature/e/emily-dickinsons-poems/about-emily-dickinsons-poems. Retrieved on 2020-07-04. 
  15. Weiss, Philip (November 29, 1998). "Beethoven's Hair Tells All!". https://www.nytimes.com/1998/11/29/magazine/beethoven-s-hair-tells-all.html. 
  16. Sewall (1974), 321.
  17. "Dickinson, #657". https://web.archive.org/web/20161004165005/http://itech.fgcu.edu/faculty/wohlpart/alra/edidwell.htm. Retrieved on September 12, 2016. 
  18. "CBC: Why a civil engineer is translating Emily Dickinson into Kurdish". http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/programs/metromorning/kurdish-translator-emily-dickinson-1.3920710. 
  19. "MiddleEastEye: Student translates literature into Kurdish to celebrate native language". http://www.middleeasteye.net/news/student-translates-literature-kurdish-celebrate-native-language-1763195401. 
  20. "Signature Reads: Inside an Engineering Student's Quest to Translate Emily Dickinson Into Kurdish". http://www.signature-reads.com/2017/02/inside-engineering-students-quest-translate-emily-dickinson-kurdish/. 
  21. "Eurodit: Emily Dickinson, 40 poèmes by Charlotte Melançon". https://www.erudit.org/fr/revues/liberte/1986-v28-n2-liberte1032514/31022ac/. 
  22. Zhou, J. X.(2013). The poems of Emily Dickinson 1-300. Guangzhou, China: South China University of Technology Press.
  23. "Ann Jäderlund, trans. Emma Warg – Poetry & Translation | Interim Poetry & Poetics" (in en-US). https://www.interimpoetics.org/35-1/ann-jaderlund-emma-warg. 
  24. "CBC: Why a civil engineer is translating Emily Dickinson into Kurdish". http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/programs/metromorning/kurdish-translator-emily-dickinson-1.3920710. 
  25. "MiddleEastEye: Student translates literature into Kurdish to celebrate native language". http://www.middleeasteye.net/news/student-translates-literature-kurdish-celebrate-native-language-1763195401. 
  26. "Signature Reads: Inside an Engineering Student's Quest to Translate Emily Dickinson Into Kurdish". http://www.signature-reads.com/2017/02/inside-engineering-students-quest-translate-emily-dickinson-kurdish/. 
  27. "Eurodit: Emily Dickinson, 40 poèmes by Charlotte Melançon". https://www.erudit.org/fr/revues/liberte/1986-v28-n2-liberte1032514/31022ac/. 
  28. Zhou, J. X.(2013). The poems of Emily Dickinson 1-300. Guangzhou, China: South China University of Technology Press.
  29. "Ann Jäderlund, trans. Emma Warg – Poetry & Translation | Interim Poetry & Poetics" (in en-US). https://www.interimpoetics.org/35-1/ann-jaderlund-emma-warg. Retrieved on 2020-10-23. 
  30. "MehrNews: The Taste of Forbidden Fruit under Publication [in Persian"]. http://www.mehrnews.com/news/3817942. 

ہور پڑھو[لکھو]

محفوظ شدہ دستاویزات ماخذ[لکھو]

  • یملی ڈکنسن پیپرز ، 1844–1891 (3 مائکرو فیلم ریلس) ییل یونیورسٹی وچ سٹرلنگ میموریل لائبریری وچ رکھی گئیاں نيں۔

باہرلے جوڑ[لکھو]