Jump to content

مقامی لوکاں دے حقوق توں متعلق اعلامیہ

آزاد انسائیکلوپیڈیا، وکیپیڈیا توں
اقوام متحدہ د‏‏ی جنرل اسمبلی د‏‏ی قرارداد 61/295
  
منظورشدہ جنہاں ریاستاں نے قرارداد دے حق وچ ووٹ دتا۔
  
مستردشدہ جنہاں ریاستاں نے قرارداد دے خلاف وچ ووٹ دتا۔
  
پرہیزشدہ جنہاں ریاستاں نے قرارداد تو‏ں متعلق ووٹ دینے تو‏ں پرہیز کيتا۔
  
غیر حاضر جو ریاستاں ووٹنگ وچ موجود نئيں سی۔
تریخ 13 ستمبر 2007
کوڈ A/61/295 (دستاویز)
مضمون مقامی حقوق
ووٹنگ دا خلاصہ 143 نے حق وچ ووٹ دتا
4 نے مخلافت وچ ووٹ دتا
11 نے ووٹنگ تو‏ں پرہیز کیا
34 غیر حاضر
نتیجہ اختیار کر لئی گئی

مقامی لوکاں دے حقوق تو‏ں متعلق اعلامیہ (UNDRIP یا 2007ء وچ اقوام متحدہ د‏‏ی طرف تو‏ں منظور کردہ قانونی طور اُتے غیر پابند قرارداد ا‏‏ے۔ ایہ مقامی لوکاں دے انفرادی تے اجتماعی حقوق بشمول انہاں دے ملکیت دے حقوق، ثقافتی تے رسمی اظہار، شناخت، زبان، روزگار، صحت، تعلیم تے ہور مسائل د‏‏ی وضاحت کردا ا‏‏ے۔ انہاں د‏‏ی ملکیت انہاں د‏‏ی دانشوری تے ثقافتی املاک دے تحفظ تک وی پھیلی ہوئی ا‏‏ے۔[۱] اعلامیہ "مقامی لوکاں دے اپنے ادارےآں، ثقافتاں تے روایات نو‏‏ں برقرار رکھنے تے مضبوط کرنے تے اپنی ضروریات تے خواہشات نو‏‏ں مدنظر رکھدے ہوئے اپنی ترقی نو‏‏ں اگے ودھانے دے حقوق اُتے زور دیندا ا‏‏ے۔"[۲] ایہ "مقامی لوکاں دے نال امتیازی سلوک د‏‏ی ممانعت کردا اے،" تے ایہ "ان تمام معاملات وچ انہاں د‏‏ی مکمل تے موثر شرکت نو‏‏ں فروغ دیندا اے تے انہاں دے وکھ رہنے دے حق تے معاشی تے سماجی ترقی دے اپنے تصورات نو‏‏ں اگے ودھانے دے حقوق جو انہاں تو‏ں متعلق نيں"۔[۲][۳]

اس اعلامیے دا مقصد ملکاں نو‏‏ں مقامی لوکاں دے نال مل ک‏ے کم کرنے د‏‏ی ترغیب دینا اے تاکہ عالمی مسائل جداں کہ ترقی، کثیر الثقافتی جمہوریت تے وکندریقرت نو‏‏ں حل کيتا جا سک‏‏ے۔[۴]

جمعرات 13 ستمبر، 2007ء نو‏‏ں اقوام متحدہ نے اعلانیہ دے حق وچ 143 د‏‏ی بھاری اکثریت تو‏ں ووٹ دتا (4 مخالف، 11 غیر حاضر، تے 34 غیر حاضر)۔[۵]

2007 دے بعد تو‏ں مخلافت وچ ووٹ دینے والے چار ملکاں نے اپنی پوزیشن نو‏‏ں تبدیل کر دتا اے تے ہن اعلان د‏‏ی حمایت ک‏ر رہ‏ے نيں۔ فروری 2020 تک اقوام متحدہ دا محکمہ اقتصادی تے سماجی امور، مقامی لوک (A/RES/61/295) نو‏‏ں "... مقامی لوکاں دے حقوق اُتے سب تو‏ں جامع بین الاقوامی آلہ دے طور اُتے بیان کردا ا‏‏ے۔ ایہ دنیا دے مقامی لوکاں د‏‏ی بقا، وقار تے بہبود دے لئی گھٹ تو‏ں گھٹ معیارات دا اک عالمگیر فریم ورک اے تے ایہ موجودہ انسانی حقوق دے معیارات تے بنیادی آزادیاں د‏‏ی وضاحت کردا اے جداں کہ اوہ مقامی لوکاں د‏‏ی مخصوص صورتحال اُتے لاگو ہُندے نيں۔"[۶]

جنرل اسمبلی دے اعلامیے دے طور پر، UNDRIP بین الاقوامی قانون دے تحت قانونی طور اُتے پابند آلہ نئيں ا‏‏ے۔[۷][۸] اقوام متحدہ د‏‏ی اک پریس ریلیز دے مطابق ایہ "بین الاقوامی قانونی اصولاں د‏‏ی متحرک ترقی د‏‏ی نمائندگی کردا اے تے ایہ اقوام متحدہ دے رکن ملکاں دے بعض سمتاں وچ اگے ودھنے دے عزم د‏‏ی عکاسی کردا اے "؛ اقوام متحدہ نے اسنو‏ں "مقامی لوکاں دے علاج دے لئی اک اہ‏م معیار قائم کرنے دے طور اُتے بیان کيتا اے جو بلاشبہ کرہ ارض دے 370 ملین مقامی لوکاں دے خلاف انسانی حقوق د‏‏ی خلاف ورزیاں نو‏‏ں ختم کرنے تے تعصب تے حاشیہ پن دا مقابلہ کرنے وچ مدد کرنے دے لئی اک اہ‏م ذریعہ ہوئے گا۔

یہ "دیسی تاریخی شکایات، عصری چیلنجز تے سماجی، اقتصادی، سیاسی تے ثقافتی امنگاں" نو‏‏ں کوڈفائی کردا اے تے ایہ "بین الاقوامی توجہ حاصل کرنے، لوکاں د‏‏ی امنگاں نو‏‏ں پہچاننے تے انہاں دے سیاسی ایجنڈے دے لئی حمایت پیدا کرنے دے لئی مقامی تنظیماں د‏‏ی نسلاں تو‏ں جاری کوششاں دا نتیجہ ا‏‏ے۔[۹] کینیڈا ریسرچ چیئر تے یونیورسٹی آف ساسکچیوان وچ فیکلٹی ممبر[۱۰][۱۱] کین کوٹس دا استدلال اے کہ UNDRIP مقامی لوکاں دے نال مضبوطی تو‏ں گونجتا اے جدو‏ں کہ قومی حکومتاں حالے تک اس دے اثرات نو‏‏ں پوری طرح تو‏ں نئيں سمجھ پائی نيں۔[۹]

تریخ

[سودھو]

مقامی لوکاں دے مسائل دا عالمی سطح اُتے ازسرنو جائزہ 1982 وچ اکنامک اینڈ سوشل کونسل (ECOSOC) دے ذریعہ تشکیل کردہ مقامی لوکاں اُتے ورکنگ گروپ دے قیام تو‏ں شروع ہويا۔ انہاں دا مقصد اک وسیع دستاویز بنانا سی جس تو‏ں پوری دنیا وچ مقامی لوکاں دے حقوق تے مراعات دے تحفظ وچ مدد ملے۔[۱۲]

اعلامیہ 1994 تو‏ں 2006 تک متعدد مسوداں تو‏ں گزریا[۱۲] تے اک ورژن پہلے ہی 1993 وچ ویانا ڈیکلریشن اینڈ پروگرام آف ایکشن دے ذریعہ تجویز کيتا گیا سی۔[۱۳]

جمعرات 13 ستمبر، 2007 نو‏‏ں اقوام متحدہ نے اعلامیے دے حق وچ 143 د‏‏ی بھاری اکثریت تو‏ں ووٹ دتا (4 مخالف، 11 غیر حاضر تے 34 غیر حاضر)۔ مئی 2016 وچ تقریباً اک دہائی بعد جدو‏ں اسنو‏ں جنرل اسمبلی نے اپنایا سی، کینیڈا نے باضابطہ طور اُتے UNDRIP اُتے اعتراض کرنے والے سٹیٹس د‏‏ی حیثیت نو‏‏ں ہٹا دتا۔ 2016 تک آسٹریلیا، نیوزی لینڈ تے ریاستہائے متحدہ امریکا جنہاں نے وی اعلان دے خلاف ووٹ دتا سی نے اپنے موقف نو‏‏ں تبدیل کر دتا سی تے حمایت دا اظہار کيتا سی۔[۱۴][۵]

موجودہ ایپلی کیشنز

[سودھو]

نفاذ

[سودھو]

سلطندی ڈھانچے دے بعد د‏‏ی کئی ریاستاں جنہاں وچ استعمار شدہ کل آبادی دا وڈا حصہ اے، اوتھ‏ے مقامی لوکاں دے حقوق نو‏‏ں عملی طور اُتے پہچاننے تے انہاں دا احساس کرنے دے لئی عمل جاری ا‏‏ے۔ انہاں وچ نیوزی لینڈ، کینیڈا[۱۵] تے آسٹریلیا شام‏ل نيں۔[۱۶]

مقامی لوکاں دے وجود تو‏ں انکار

[سودھو]

کئی ریاستاں اپنے علاقےآں وچ مقامی نسلی اقلیتاں نو‏‏ں مقامی لوک تسلیم نئيں کردیاں نيں تے انہاں نو‏ں محض نسلی اقلیتاں دے طور اُتے حوالہ دیندی نيں۔ انہاں وچو‏ں بہت ساریاں نسلی اقلیتاں نسبتاً سماجی، اقتصادی تے سیاسی کارکردگی دے اقدامات وچ اکثریت‏ی نسلی آبادی تو‏ں پسماندہ نيں تے انہاں دے مقامی حقوق دا تحفظ بوہت گھٹ ا‏‏ے۔ UNDRIP دے دستخط کنندگان جو UNDRIP مضامین وچ بیان کردہ ارادے نو‏‏ں نظر انداز کردے نيں انہاں وچ عوامی جمہوریہ چین[۱۷] تے سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام شام‏ل نيں۔[۱۸]

Purpose

[سودھو]

Due to the past and ongoing violence and abuse of Indigenous individuals and peoples, the UN created this non-legally binding declaration[۷][۸] as an aspiration for how Indigenous individuals and peoples should be treated.

This declaration is a resolution, meaning it is not a law-bearing document. Indigenous peoples are not considered political nation-states and do not have access to international law protection through the international court of justice. Article 40 states that Indigenous peoples have the right to fair procedures for the resolution of conflicts and disputes with countries or other parties, because Indigenous people cannot use the International court of justice, UNDRIP has no indication of which judicial power indigenous peoples are to bring disputes to.[۸]

The declaration's purpose is not to create new rights, but rather addresses topics such as Indigenous reconciliation in regard to restoring and protecting culture, traditions, and indigenous institutions and the pursuit of self-determined development.[۱۹]

Content

[سودھو]

The Declaration is structured as a United Nations resolution, with 23 preambular clauses and 46 articles. In most articles, an aspiration for how the State should promote and protect the rights of indigenous people is included (see Provision for further explanation). Major themes of the articles include:[۱]

  • Rights of self-determination of indigenous individuals and peoples (Articles 1 – 8; 33 – 34)
    • The difference is between the individual and people's group
  • Rights of indigenous individuals and people to protect their culture through practices, languages, education, media, and religion, including control of their intellectual property (Articles 9 – 15, 16, 25, and 31)
  • Asserts the indigenous peoples' right to own type of governance and to economic development (Articles 17 – 21, 35 – 37)
  • Health rights (Article 23 – 24)
  • Protection of subgroups ex. elderly, women, and children (Article 22)
  • Land rights from ownership (including reparation, or return of land i.e. Article 10) to environmental issues (Articles 26 – 30, and 32)
  • Dictates how this document should be understood in future reference (Articles 38 – 46).

Provisions

[سودھو]

The opening and Article 2 of the Declaration provide that "indigenous peoples are equal to all other peoples" (source). Besides asserting the rights that indigenous individuals and peoples' have as other peoples, there are Articles (23 of the 46) pointing to how States should interact with the declaration. Most of the articles point to States working in conjunction with the indigenous peoples. Some measures countries are suggested to take are:[۱]

  • To return land (article 26), ceremonial objects (article 12), and human remains (article 12)
  • To place "programmes for monitoring, maintaining, and restoring the health of indigenous peoples" (article 29)
  • To protect and uphold the rights of indigenous individuals and peoples (subpoint in many articles; see Declaration)

Negotiation and adoption

[سودھو]
اقوام متحدہ GA
قرارداد 61/295
تریخ13 ستمبر 2007
کوڈA/61/295 (دستاویز)
موضوعIndigenous rights
رائے شماری دا خلاصہ
143 ووٹ حق وچ
4 مخالفت وچ
11 احتراز
34 غیر حاضر
نتیجہAdopted

The Declaration was over 25 years in the making. The idea originated in 1982 when the UN Economic and Social Council (ECOSOC) set up its Working Group on Indigenous Populations (WGIP), established as a result of a study by Special Rapporteur José Ricardo Martínez Cobo on the problem of discrimination faced by indigenous peoples. Tasked with developing human rights standards that would protect indigenous peoples, in 1985 the Working Group began working on drafting the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The draft was finished in 1993 and was submitted to the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, which gave its approval the following year. During this the International Labour Organization adopted the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989.

The Draft Declaration was then referred to the Commission on Human Rights, which established another Working Group to examine its terms. Over the following years this Working Group met on 11 occasions to examine and fine-tune the Draft Declaration and its provisions. Progress was slow because of certain states' concerns regarding some key provisions of the Declaration, such as indigenous peoples' right to self-determination and the control over natural resources existing on indigenous peoples' traditional lands.[۲۰] The final version of the Declaration was adopted on جون 29, 2006, by the 47-member Human Rights Council (the successor body to the Commission on Human Rights), with 30 member states in favour, 2 against, 12 abstentions, and 3 absentees.[۲۱]

The Declaration (document A/61/L.67) was then referred to the General Assembly, which voted on the adoption of the proposal on ستمبر 13, 2007, during its 61st regular session.[۲۲][۵]

The vote was as follows:

Vote Quantity Countries
Approve 143 Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Austria, Bahamas, Bahrain, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Cambodia, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chile, China, Comoros, Congo, Costa Rica, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Estonia, Finland, France, Gabon, Germany, Ghana, Greece, Guatemala, Guinea, Guyana, Haiti, Honduras, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kuwait, Lao People's Democratic Republic, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Mauritius, Mexico, Micronesia (Federated States of), Moldova, Monaco, Mongolia, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nepal, Netherlands, Nicaragua, Niger, Norway, Oman, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Timor-Leste, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, United Republic of Tanzania, Uruguay, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zambia, and Zimbabwe[۲۳]
Reject 4 Australia, Canada, New Zealand, and United States[۲۳]
سانچہ:Maybe 11 Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, Burundi, Colombia, Georgia, Kenya, Nigeria, Russian Federation, Samoa, and Ukraine[۲۳]
سانچہ:Tba 34 Chad, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, Eritrea, Ethiopia, Fiji, Gambia, Grenada, Guinea-Bissau, Israel, Kiribati, Kyrgyzstan, Marshall Islands, Mauritania, Montenegro, Morocco, Nauru, Palau, Papua New Guinea, Romania, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, São Tomé and Príncipe, Seychelles, Solomon Islands, Somalia, Tajikistan, Togo, Tonga, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Uzbekistan, and Vanuatu[۲۳]

All four member states that voted against have their origins as settler colonies of the British Empire, and have a majority of non-Indigenous population. Since then, all four countries have moved to endorse the declaration in some informal way in which it would not actually become binding law pleadable in court. Canada, under a Conservative Party leadership made official public statements against the application of the UNDRIP in Canada.[۲۴]

However, the Liberal Government elected to leadership in 2015, has unequivocally indicated Canada's support for UNDRIP. On دسمبر 3, 2020, Bill C-15 was introduced to the House of Commons that would bring Canadian law into alignment with the UN resolution.[۲۵][۲۶] Bill C-15 passed Canada's senate on جون 16, 2021, and received royal assent on جون 21, 2021, to become law. In doing so Canada became the first of the four countries with histories as settler colonies of the British empire with majority non-indigenous populations that originally voted against to now adopt UNDRIP.[۲۷]

Australian Government interventions have been challenged under its terms without success.[۲۸]

Three abstaining countries, Colombia, Samoa, and Ukraine have since endorsed the document.[۲۹][۳۰]

Support and compromises

[سودھو]

In contrast to the Declaration's initial rejection by Australia, Canada, New Zealand and the United States over legal concerns (all four countries later switched their positions to accepting the declaration as a non-legally-binding document), United Nations officials and other world leaders expressed pleasure at its adoption. Secretary-General Ban Ki-moon described it as a "historic moment when UN Member States and indigenous peoples have reconciled with their painful histories and are resolved to move forward together on the path of human rights, justice and development for all." Louise Arbour, a former justice of the Supreme Court of Canada then serving as the UN's High Commissioner for Human Rights, expressed satisfaction at the hard work and perseverance that had finally "borne fruit in the most comprehensive statement to date of indigenous peoples' rights."[۳] Similarly, news of the Declaration's adoption was greeted with jubilation in Africa[۳۱] and, present at the General Assembly session in New York, Bolivian foreign minister David Choquehuanca said that he hoped the member states that had voted against or abstained would reconsider their refusal to support a document he described as being as important as the Universal Declaration of Human Rights.[۳۲] Bolivia has become the first country to approve the U.N. declaration of indigenous rights. Evo Morales, President of Bolivia, stated, "We are the first country to turn this declaration into a law and that is important, brothers and sisters. We recognize and salute the work of our representatives. But if we were to remember the indigenous fight clearly, many of us who are sensitive would end up crying in remembering the discrimination, the scorn."

Stephen Corry, director of the international indigenous rights organization Survival International, said, "The declaration has been debated for nearly a quarter century. Years which have seen many tribal peoples, such as the Akuntsu and Kanoê in Brazil, decimated and others, such as the Innu in Canada, brought to the edge. Governments that oppose it are shamefully fighting against the human rights of their most vulnerable peoples. Claims they make to support human rights in other areas will be seen as hypocritical."[۳۳]

The Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) formally acknowledges and upholds the principles of the Declaration in both their Collection Access and Use Policy[۳۴] and their Guidelines for Ethical Research in Australian Indigenous Studies.[۳۵]

Criticism

[سودھو]

Prior to the adoption of the Declaration, and throughout the 62nd session of the General Assembly, a number of countries expressed concern about some key issues, such as self-determination, access to lands, territories and resources and the lack of a clear definition of the term "indigenous".[۳۶] In addition to those intending to vote against the adoption of the declaration, a group of African countries represented by Namibia proposed to defer action, to hold further consultations, and to conclude consideration of the declaration by ستمبر 2007.[۳۷] Ultimately, after agreeing on some adjustments to the Draft Declaration, a vast majority of states recognized that these issues could be addressed by each country at the national level.[حوالہ درکار]

By opposing countries

[سودھو]

The four states that voted against continued to express serious reservations about the final text of the Declaration as placed before the General Assembly.[۳۸]سانچہ:Page needed All four opposing countries later changed their vote in favour of the Declaration.

Australia

[سودھو]

The Australian Government opposed the Declaration in the General Assembly vote of 2007, but has since endorsed the Declaration. Australia's Mal Brough, Minister for Families, Community Services and Indigenous Affairs, referring to the provision regarding the upholding of indigenous peoples' customary legal systems, said that "There should only be one law for all Australians and we should not enshrine in law practices that are not acceptable in the modern world."[۲۲]

Marise Payne, Liberal Party Senator for New South Wales, further elaborated on the Australian government's objections to the Declaration in a speech to the Australian Senate:[۳۹]

  • Concerns about references to self-determination and their potential to be misconstrued.
  • Ignorance of contemporary realities concerning land and resources. "They seem, to many readers, to require the recognition of Indigenous rights to lands which are now lawfully owned by other citizens, both Indigenous and non-Indigenous, and therefore to have some quite significant potential to impact on the rights of third parties."[۳۹]
  • Concerns over the extension of Indigenous intellectual property rights under the declaration as unnecessary under current international and Australian law.
  • The potential abuse of the right under the Declaration for indigenous peoples to unqualified consent on matters affecting them, "which implies to some readers that they may then be able to exercise a right of veto over all matters of state, which would include national laws and other administrative measures."[۳۹]
  • The exclusivity of indigenous rights over intellectual, real and cultural property, that "does not acknowledge the rights of third parties – in particular, their rights to access Indigenous land and heritage and cultural objects where appropriate under national law."[۳۹] Furthermore, that the Declaration "fails to consider the different types of ownership and use that can be accorded to Indigenous people and the rights of third parties to property in that regard."[۳۹]
  • Concerns that the Declaration places indigenous customary law in a superior position to national law, and that this may "permit the exercise of practices which would not be acceptable across the board",[۳۹] such as customary corporal and capital punishments.

In اکتوبر 2007 former Australian Prime Minister John Howard pledged to hold a referendum on changing the Australian constitution to recognise Indigenous Australians if re-elected. He said that the distinctiveness of people's identity and their rights to preserve their heritage should be acknowledged.[۴۰]

On اپریل 3, 2009, the Rudd Government formally endorsed the Declaration.[۴۱]

Canada

[سودھو]

The Canadian Government said that while it supported the "spirit" of the declaration, it contained elements that were "fundamentally incompatible with Canada's constitutional framework",[۲۲] which includes both the Charter of Rights and Freedoms and Section 35, which enshrines aboriginal and treaty rights. In particular, the Canadian government had problems with Article 19 (which appears to require governments to secure the consent of indigenous peoples regarding matters of general public policy), and Articles 26 and 28 (which could allow for the re-opening or repudiation of historically settled land claims).[۴۲]

Former Minister of Indian Affairs and Northern Development, Chuck Strahl, described the document as "unworkable in a Western democracy under a constitutional government."[۴۳] Strahl elaborated, saying "In Canada, you are balancing individual rights vs. collective rights, and (this) document … has none of that. By signing on, you default to this document by saying that the only rights in play here are the rights of the First Nations. And, of course, in Canada, that's inconsistent with our constitution." He gave an example: "In Canada … you negotiate on this … because (native rights) don't trump all other rights in the country. You need also to consider the people who have sometimes also lived on those lands for two or three hundred years, and have hunted and fished alongside the First Nations."[۴۴]

The Assembly of First Nations passed a resolution in دسمبر 2007 to invite Presidents Hugo Chávez and Evo Morales to Canada to put pressure on the government to sign the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, calling the two heads of state "visionary leaders" and demanding Canada resign its membership on the United Nations Human Rights Council.[۴۵]

On مارچ 3, 2010, in the Speech From the Throne, the Governor General of Canada announced that the government was moving to endorse the declaration. "We are a country with an Aboriginal heritage. A growing number of states have given qualified recognition to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Our Government will take steps to endorse this aspirational document in a manner fully consistent with Canada's Constitution and laws."

On نومبر 12, 2010, Canada officially endorsed the declaration but without changing its position that it was "aspirational".[۴۶]

Anishinabek spiritual leader, Chief William Commanda (1908-3 اگست 2011) was honoured at the 21st annual week-long First Peoples' Festival held in Montreal from اگست 2–9, 2011, celebrating Canada's 2010 adoption of the U. N. declaration. AFN Innu representative, Ghislain Picard's tribute praised Grandfather Commanda for his work that was "key not only in the adoption of the U.N. declaration, but in all the work leading up to it throughout the last 25 years."[۴۷]

In 2015, Romeo Saganash (a Cree Member of Parliament for Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) sponsored Private Member's Bill C-641, the "United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act", which would have required the Canadian government to ensure that the laws of Canada are in harmony with UNDRIP but it was defeated on مئی 6, 2015.[۴۸]

On جولائ‏ی 7, 2015, in an open letter to provincial cabinet members, Premier of Alberta Rachel Notley asked each minister to conduct a review of their policies, programs, and legislation that might require changes based on the principles of the UN Declaration.[۴۹]

In دسمبر 2015, the Canadian Truth and Reconciliation Commission listed ratifying UNDRIP as one of its national "calls to action" in its final report.

In 2016, Canada officially adopted and promised to implement the declaration fully. Speaking at the UN Permanent Forum on Indigenous Issues, Indigenous and Northern Affairs Canada minister Carolyn Bennett announced, "We are now a full supporter of the declaration, without qualification. We intend nothing less than to adopt and implement the declaration in accordance with the Canadian Constitution."[۵۰] Bennett described the Declaration as "breathing life into Section 35 [of the Canadian Constitution] and recognizing it as a full box of rights for Indigenous Peoples in Canada."[۵۰] In جولائ‏ی 2016, Canadian Justice Minister Jody Wilson-Raybould, a member of a Kwakwaka'wakw First Nation, gave a speech that stated that "adopting the UNDRIP as being Canadian law are unworkable", due to its incompatibility with the Indian Act, the current governing statute.[۵۱]

The federal government pledged on 21 جون 2017 to rename its National Aboriginal Day to be consistent with the terminology used by the Declaration.[۵۲]

In ستمبر 2017, British Columbia's provincial government announced that it will govern in accordance with the principles outlined in the Declaration.[۵۳] On اکتوبر 24, 2019, it announced that it will amend its legislation to conform to UNDRIP.[۵۴] BC is the first province in Canada to start implementing legislation in accordance with the UNDRIP.[۵۵]

The British Columbia (BC) provincial government was the first Canadian province to start bringing its legislation in alliance with the UNDRIP by implementing the BC Declaration on the Rights of Indigenous People's Act.[۵۵][۵۶] The ongoing process of implementation is intended to propel reconciliation forward in BC. The provincial government has been working with the Assembly of First Nations, First Nations Summit and Union of British Columbia Indian Chiefs, headed by First Nations Chiefs of BC to employ UNDRIP principles .[۵۶] The legislation was originally put forth by Minister of Indigenous Relations and Reconciliation Scott Fraser (politician), under John Horgan's New Democratic Party government.[۵۷] The Legislative Assembly of British Columbia notes the purpose the Act are as follows: (a) to affirm the application of the Declaration to the laws of British Columbia; (b) to contribute to the implementation of the Declaration; (c) to support the affirmation of, and develop relationships with, Indigenous governing bodies.[۵۸] As of نومبر 2019, the BC government has committed to putting almost سانچہ:CAD per year aside for First Nation communities, in order for them to invest in their own self-governance and cultural revitalization;[۱۹] the province has also dedicated سانچہ:CAD to invest in First Nations communities language revitalization. Additionally, they have implemented Grand Chief Edward John's recommendations to decrease the number of indigenous children taken from homes and put in care.[۱۹]

On دسمبر 3, 2020, Bill C-15, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act, was introduced to the House of Commons by the Minister of Justice David Lametti that would bring Canadian law into alignment with the UN resolution.[۲۵][۲۶] Bill C-15 passed Canada's senate on جون 16, 2021, and received royal assent on جون 21, 2021 to become law. In doing so Canada became the first of the four countries with histories as settler colonies of the British empire with majority non-indigenous populations that originally voted against to now adopt UNDRIP.[۲۷]

New Zealand

[سودھو]
New Zealand delegation at the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. New Zealand endorsed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in اپریل 2010.

In 2007 New Zealand's Minister of Māori Affairs, Parekura Horomia, described the Declaration as "toothless", and said, "There are four provisions we have problems with, which make the declaration fundamentally incompatible with New Zealand's constitutional and legal arrangements." Article 26 in particular, he said, "appears to require recognition of rights to lands now lawfully owned by other citizens, both indigenous and non-indigenous. This ignores contemporary reality and would be impossible to implement."[۵۹]

In response, Māori Party leader Pita Sharples said it was "shameful to the extreme that New Zealand voted against the outlawing of discrimination against indigenous people; voted against justice, dignity and fundamental freedoms for all".[۶۰]

On جولائ‏ی 7, 2009, the Key government announced that it would support the Declaration; this, however, appeared to be a premature announcement by Pita Sharples, the then Minister of Māori Affairs, as the New Zealand government cautiously backtracked on Sharples' جولائ‏ی announcement.[۶۱] However, on اپریل 19, 2010, Sharples announced New Zealand's support of the declaration at a speech in New York.[۶۲][۶۳]

United States

[سودھو]

Speaking for the United States mission to the UN, spokesman Benjamin Chang said, "What was done today is not clear. The way it stands now is subject to multiple interpretations and doesn't establish a clear universal principle."[۶۴] The U.S. mission also issued a floor document, "Observations of the United States with respect to the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples", setting out its objections to the Declaration. Most of these are based on the same points as the three other countries' rejections but, in addition, the United States drew attention to the Declaration's failure to provide a clear definition of exactly whom the term "indigenous peoples" is intended to cover.[۶۵]

On دسمبر 16, 2010, President Obama declared that the United States would "lend its support" to the Declaration. The decision was announced during the second White House Tribal Nations Conference, where he said he is "working hard to live up to" the name that was given to him by the Crow Nation: "One Who Helps People Throughout the Land." Obama has told Native American leaders that he wants to improve the "nation-to-nation" relationship between the United States and the tribes and repair broken promises. Today, there are more than 560 Indian tribes[۶۶] in the United States that are recognized at the federal level, with some additional sixty-plus tribes recognized at the state level. Many had representatives at the White House conference and applauded Obama's announcement.[۶۷]

The Obama administration's decision came after three consultation meetings with Native Americans and more than 3,000 written comments on the subject.[۶۸] The support of the government also included several interpretations of the meaning of the Declaration. In the view of the United States government, the Declaration advances "a new and distinct international concept of self-determination specific to indigenous peoples," which is not the same as the existing concept in international law.[۶۸] The statement also interprets free, prior and informed consent, "which the United States understands to call for a process of meaningful consultation with tribal leaders, but not necessarily the agreement of those leaders, before the actions addressed in those consultations are taken."[۶۸]

By supporting countries

[سودھو]

United Kingdom

[سودھو]

Speaking on behalf of the United Kingdom Government, UK Ambassador and Deputy Permanent Representative to the United Nations, Karen Pierce, "emphasized that the Declaration was non-legally binding and did not propose to have any retroactive application on historical episodes. National minority groups and other ethnic groups within the territory of the United Kingdom and its overseas territories did not fall within the scope of the indigenous peoples to which the Declaration applied."[۶۹]

The UK position was also allegedly intended to prevent formal appeal of Canadian decisions to UK courts: Canadian indigenous peoples never accepted the 1982 constitution in which such appeal (regarding early treaties made with the Crown of the British Empire) was cut off. Under the prior 1867 constitution, 1920s Dominion of Canada and earlier law, which continue to apply to these peoples and treaties, the UNDRIP allegedly could have been pled in a UK court in conflicts between treaty and Canadian law. Calls to pursue this approach have been commonسانچہ:How much among Canadian First Nations people.[۷۰]

Finland

[سودھو]

Finland signed the International Declaration on the Rights of Indigenous Peoples when it was originally put forward.[۷۱][۷۲] However the reindeer owners and Forest Administration (Metsähallitus) have a long dispute in the area of the forests.[۷۳] The UN Human Rights Committee ordered the Finnish State to stop logging in some of the disputed areas.[۷۴][۷۵]

Abstentions

[سودھو]

Russian Federation

[سودھو]

The Russian Federation never reversed its abstention from the adoption of the UNDRIP. During the first review cycle of the Universal Periodic Review of 2009, it had accepted a recommendation by Mexico to "comply with the principles contained in the Declaration", yet in the second cycle, 2013, it rejected an almost identical recommendation by Estonia, claiming that its own legislation is already more advanced than the provisions of the UNDRIP.[۷۶]

Ukraine

[سودھو]

Ukraine, which initially abstained from adopting the Declaration, changed its approach to indigenous issues in response to the recent annexation of Crimea, asserting that Crimean Tatars are indigenous people. In مئی 2014, the country formally endorsed the UNDRIP.[۳۰][۷۷] On جون 1, 2021, Verkhovna Rada of Ukraine passed the law "On the Indigenous Peoples of Ukraine", regarding the status of Crimean Tatars, Crimean Karaites, and Krymchaks, which made reference to the UNDRIP.[۷۸]

Pacific Island states

[سودھو]

Ten UN member states in the Pacific, all with indigenous majorities, were absent from the assembly at the time of the vote: Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Nauru, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu. It is unclear whether this represents the equivalent of deliberate abstention, or whether the country delegations were absent for some other reason. The constitutions of these states typically make mention of "indigenous inhabitants" and accommodate customary laws in at least part of their modern legal systems. The constitution of Papua New Guinea, for example, has an explanatory section on the "underlying law" being based on custom, while Sch.1.2. says that "custom" means "the customs and usages of indigenous inhabitants of the country ..." (emphasis added). It may be the case, therefore, that the governments of these states took the position that their own legal systems offered sufficient protection to their own indigenous peoples.[حوالہ درکار] There has been no suggestion at any time since decolonisation commenced in the 1960s and the present that indigenous people are absent from any of the ten countries.سانچہ:Original research inline

Nonetheless, Papua New Guinea and Vanuatu are among countries in this group plagued by land grabbing during the 2000s.[۷۹][۸۰] Researchers have warned that as much as 12% of the land surface of Papua New Guinea has been leased without informed consultation and consent from landowners, typically suppressing customary rights for 99 years.[۸۱] Land grabbing was in 2016 ruled to lie within the remit of the International Criminal Court[۸۲] but the pursuit of legal avenues remains problematic. For example, the head of a government-initiated Commission of Inquiry into land grabbing in Papua New Guinea said that the Prime Minister's announcement that his government would set up a Task Force drawn from the ministries responsible for lands, forestry and agriculture to revoke illegal leases over customary land was "absurd and ridiculous", given that his Commission had made "adverse findings … against these government agencies, including their respective ministers".[۸۳]

There are also significant implications in the extractive sector for these states not having signed UNDRIP. Mining companies that are members of the International Council on Mining and Metals commit to respect the ICMM's position statement on indigenous peoples. However, ambiguity surrounds how or if member companies recognise when they are dealing with indigenous peoples. For example, Barrick Gold lists only its operations in North and South America as lying on indigenous land, yet operates in Fiji and Papua New Guinea (where a subsidiary has operated the Porgera gold mine since 2007).[۸۴]سانچہ:Original research inline Another member, Newmont Mining, said in its 2011 Sustainability Report[۸۵] that it had been conducting mining exploration in Papua New Guinea for three years, yet its disclosures do not show how activities in this country may have followed the ICMM's Indigenous Peoples and Mining Good Practice Guide, first published in 2010.

نوٹ

[سودھو]

سانچہ:NoteFoot

حوالے

[سودھو]
  1. ۱.۰ ۱.۱ ۱.۲ "United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: United Nations Resolution adopted by the General Assembly on 13 ستمبر 2007" (PDF)۔ United Nations۔ 2007۔ صفحہ: 22–23 
  2. ۲.۰ ۲.۱ Frequently Asked Questions: Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Archived اپریل 13, 2013, at the وے بیک مشین مقامی مسائل اُتے اقوام متحدہ دا مستقل فورم۔
  3. ۳.۰ ۳.۱ United Nations adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples Archived مارچ 13, 2017, at the وے بیک مشین United Nations News Centre, 13 ستمبر 2007.
  4. United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues۔ "Frequently Asked Questions – Declaration on the Rights of Indigenous Peoples" (PDF)۔ جنوری 15, 2012 میں اصل (PDF) سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 5 مارچ 2012 
  5. ۵.۰ ۵.۱ ۵.۲ "General Assembly adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples; 'Major Step Forward' towards human rights for all, says President"۔ UN General Assembly GA/10612۔ 13 ستمبر 2007۔ 17 نومبر 2007 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 21 جولائ‏ی 2021 
  6. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  7. ۷.۰ ۷.۱ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  8. ۸.۰ ۸.۱ ۸.۲ Barnabas, Sylvanus Gbendazhi (2017-12-07). "The Legal Status of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007) in Contemporary International Human Rights Law". International Human Rights Law Review 6 (2): 253. doi:10.1163/22131035-00602006. ISSN 2213-1027. https://brill.com/view/journals/hrlr/6/2/article-p242_242.xml. 
  9. ۹.۰ ۹.۱ Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:Citation/CS1/COinS' not found.
  10. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  11. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  12. ۱۲.۰ ۱۲.۱ سائیٹ غلطی: نا منیا جان والا <ref> ٹیگ کوئی لکھت نئیں دتی گئی اتے پتے :1 لئی۔
  13. ویانا ڈیکلریشن اینڈ پروگرام آف ایکشن، حصہ دوم، پیراگراف 29
  14. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  15. "Canada: Implementation of UNDRIP is now the law"۔ جون 29, 2021 
  16. "Incorporating UNDRIP into Australian law would kickstart important progress"۔ ستمبر 13, 2021 
  17. "China & the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: The Tibetan Case"۔ مئی 27, 2014 
  18. "Denied Recognition: Vietnam's refusal to recognize the indigenous and religious rights of the Khmer Krom" 
  19. ۱۹.۰ ۱۹.۱ ۱۹.۲ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  20. Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: Adopted by the Human Rights Council on 29 جون 2006 Archived جنوری 20, 2012, at the وے بیک مشین United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues.
  21. UN Human Rights Council adopts documents on disappearances and indigenous peoples Archived ستمبر 13, 2017, at the وے بیک مشین United Nations News Centre, 29 جون 2006.
  22. ۲۲.۰ ۲۲.۱ ۲۲.۲ Indigenous rights outlined by UN Archived ستمبر 28, 2013, at the وے بیک مشین BBC News, 13 ستمبر 2007.
  23. ۲۳.۰ ۲۳.۱ ۲۳.۲ ۲۳.۳ UN adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples Archived ستمبر 25, 2014, at the وے بیک مشین United Nations News Centre, 13 ستمبر 2007.
  24. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  25. ۲۵.۰ ۲۵.۱ "Liberals introduce bill to implement UN Indigenous rights declaration | CBC News" (in en-US). CBC. https://www.cbc.ca/news/politics/liberals-introduce-undrip-legislation-1.5826523. 
  26. ۲۶.۰ ۲۶.۱ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  27. ۲۷.۰ ۲۷.۱ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  28. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  29. UN Permanent Forum on Indigenous Issues, United Nations Declaration on Rights of Indigenous Peoples Archived جنوری 20, 2012, at the وے بیک مشین.
  30. ۳۰.۰ ۳۰.۱ Don't Cry for Us Ukraina! (Ukraine) Archived جون 25, 2016, at the وے بیک مشین, International Committee for Crimea, Inc
  31. Africa: Jubilation as UN Approves Indigenous Peoples Declaration Archived ستمبر 26, 2007, at the وے بیک مشین AllAfrica.com, 13 ستمبر 2007.
  32. Aprueba ONU declaración de derechos indígenas Archived مارچ 6, 2008, at the وے بیک مشین El Universal, 13 ستمبر 2007.
  33. Survival International۔ "After 22 years, UN votes on indigenous peoples declaration"۔ اپریل 29, 2010 میں اصل سے آرکائیو شدہ 
  34. "AIATSIS Collection Access and Use Policy" (PDF)۔ AIATSIS۔ مارچ 18, 2015 میں اصل (PDF) سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 فروری 2015 
  35. "Guidelines for Ethical Research in Australian Indigenous Studies"۔ AIATSIS۔ 2015-01-16۔ اپریل 2, 2015 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 فروری 2015 
  36. "Video Discussions on the Indigenous Peoples Rights Declaration"۔ sommerfilms – Rebecca Sommer۔ ۰۵ فروری ۲۰۱۷ میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 26 جنوری 2017 
  37. Crook, John R. (2007). "United States Joins Australia and New Zealand in Criticizing Proposed Declaration on Indigenous Peoples' Rights". American Journal of International Law 101 (1): 211–213. doi:10.1017/S0002930000756454. ISSN 0002-9300. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2272549. Retrieved on
    12 اکتوبر 2021. 
  38. Hall, Tony (2003). The American Empire and the Fourth World : The bowl with one spoon, McGill-Queen's native and northern series, 34.. Montreal; Ithaca: McGill-Queen's University Press. ISBN 978-0-7735-3006-5. 
  39. ۳۹.۰ ۳۹.۱ ۳۹.۲ ۳۹.۳ ۳۹.۴ ۳۹.۵ Matters of Urgency: United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Archived مئی 24, 2011, at the وے بیک مشین Senate Hansards, 10 ستمبر 2007.
  40. "Howard vows Aborigine rights vote". 2007-10-11. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/7039823.stm. 
  41. Experts hail Australia's backing of UN declaration of indigenous peoples' rights Archived اکتوبر 11, 2017, at the وے بیک مشین, UN News Centre
  42. "Factbox: What is the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples?". National Post. 13 ستمبر 2007. http://www.canada.com/nationalpost/news/story.html?id=eec0b550-e95a-492b-8801-6ede20a2d35e. 
  43. "Native rights declaration inconsistent with legal tradition: Strahl". National Post. 13 ستمبر 2007. http://www.canada.com/nationalpost/news/story.html?id=23df9769-3423-4f43-b828-a755725c2719&k=23677. 
  44. "Tories defend 'no' in native rights vote". Canwest News Service. 14 ستمبر 2007. http://www.canada.com/montrealgazette/news/story.html?id=5a03839b-6ee5-4391-8cd8-fe9338ac7baf. 
  45. Barrera, Jorge (7 Feb 2008). "AFN plans to invite "visionary" Chavez to visit Canada". Canwest News Service. https://web.archive.org/web/20110522075415/http://www.handsoffvenezuela.org/canadian_indigenous_leaders_invite_chavez.htm. Retrieved on
    ۲۰ مئی ۲۰۲۳. 
  46. "Canada: Canada Endorses The United Nations Declaration On The Rights Of Indigenous Peoples". IPIR. 12 نومبر 2010. https://web.archive.org/web/20130617031434/http://indigenouspeoplesissues.com/index.php?option=com_content&view=article&catid=52:north-america-indigenous-peoples&id=7509:canada-canada-endorses-the-united-nations-declaration-on-the-rights-of-indigenous-peoples. Retrieved on
    ۲۰ مئی ۲۰۲۳. 
  47. Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:Citation/CS1/COinS' not found.
  48. Bill C-641 (Historical) United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act Archived فروری 2, 2016, at the وے بیک مشین, openparliament.ca
  49. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  50. ۵۰.۰ ۵۰.۱ "Canada officially adopts UN declaration on rights of Indigenous Peoples". CBC News. 2016-05-10. http://www.cbc.ca/news/aboriginal/canada-adopting-implementing-un-rights-declaration-1.3575272. 
  51. "Justice Minister Jody Wilson-Raybould says adopting UNDRIP into Canadian law 'unworkable' – APTN News"۔ aptn.ca۔ جولائ‏ی 12, 2016۔ اکتوبر 19, 2016 میں اصل سے آرکائیو شدہ 
  52. Harris, Kathleen (21 جون 2017). "Trudeau marks National Aboriginal Day with pledge to build relations, rename day" (in en). CBC News. http://www.cbc.ca/news/politics/trudeau-aboriginal-indigenous-day-1.4170695. 
  53. Chris Newton (ستمبر 6, 2017)۔ "B.C. government adopts UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples"۔ energeticcity.ca۔ ۰۷ ستمبر ۲۰۱۷ میں اصل سے آرکائیو شدہ 
  54. "B.C. Becomes first province to implement UN Indigenous rights declaration" 
  55. ۵۵.۰ ۵۵.۱ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  56. ۵۶.۰ ۵۶.۱ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  57. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  58. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  59. Māori Party's head in the clouds Archived ستمبر 30, 2007, at the وے بیک مشین New Zealand government press release, via scoop.co.nz, 14 ستمبر 2007.
  60. "NZ indigenous rights stance 'shameful' – Maori Party"۔ Stuff.co.nz۔ New Zealand۔ 14 ستمبر 2007۔ ۰۷ مارچ ۲۰۰۸ میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 27 ستمبر 2011 
  61. "Government to endorse UN indigenous rights declaration"۔ Stuff۔ New Zealand۔ 7 جولائ‏ی 2009۔ اخذ شدہ بتاریخ 7 جولائ‏ی 2009 
  62. "NZ does U-turn on rights charter"۔ 20 اپریل 2010 
  63. "New Zealand Statement Before 9th Session of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues"۔ ستمبر 8, 2010 میں اصل سے آرکائیو شدہ 
  64. UN adopts declaration on rights for indigenous peoples worldwide Archived ستمبر 16, 2007, at the وے بیک مشین International Herald Tribune, 13 ستمبر 2007.
  65. Explanation of vote on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples United States Mission to the United Nations press release, 13 ستمبر 2007.
  66. Federal Register, Volume 78, Number 87 dated مئی 6, 2013 Archived اکتوبر 19, 2013, at the وے بیک مشین (سانچہ:Federal Register)
  67. "U.S. will sign U.N. declaration on rights of native people, Obama tells tribes". The Washington Post. 16 دسمبر 2010. https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/12/16/AR2010121603136.html. 
  68. ۶۸.۰ ۶۸.۱ ۶۸.۲ Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:Citation/CS1/COinS' not found.
  69. General Assembly Adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples; Archived ستمبر 25, 2014, at the وے بیک مشین at www.un.org
  70. "Aboriginal Call for Full Control of Resources in Canada Based on UNDRIP – ICTMN.com"۔ indiancountrytodaymedianetwork.com۔ ۱۶ ستمبر ۲۰۱۳ میں اصل سے آرکائیو شدہ 
  71. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  72. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  73. YK pyysi säästämään Nellimen porot HS 27.9.2011 A6
  74. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  75. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  76. Rohr, Johannes (2014). Indigenous Peoples in the Russian Federation, Human Rights Report 18. Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs, 54. ISBN 978-87-92786-49-4. 
  77. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  78. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
  79. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil. Colin Filer, PNG land grab update, DevPolicyBlog 22 اگست 2012.
  80. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil. Pacific land grab among worlds worst says expert, ABC Radio Australia
  81. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil., On Our Land: Modern Land Grabs Reversing Independence in Papua New Guinea, Oakland Institute 2013
  82. Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil., International Criminal Court extends remit to land grabbing, Scottish Legal News, 19 ستمبر 2016
  83. (2017) "The Political Ramifications of Papua New Guinea's Commission of Inquiry", Kastom, property and ideology: Land transformations in Melanesia. ANU Press, 261–262. doi:10.22459/KPI.03.2017.08. ISBN 978-1-76046-105-8. 
  84. "Indigenous Peoples"۔ Barrick Gold۔ فروری 3, 2017 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 3 فروری 2017 
  85. [۱], Beyond the Mine: the journey towards sustainability, 2011 edition.

باہرلے جوڑ

[سودھو]

سانچہ:Wikisourcepar سانچہ:Wikisourcepar