الله ڤليهاراكن سلطان
Appearance
پنجابی: اللہ سلطان اُتے رحمت کرے | |
---|---|
اللہ پلیہارکن سلطان | |
قومی ترانہ سانچہ:BRN | |
شاعری | Yura Halim[۱]، 1947 |
موسیقی | Haji Awang Besar bin Sagap، 1947 |
منتخب | 1 جنوری 1984 |
نمونہ موسیقی | |
اللہ پلیہاراکن سلطان< (Allah Peliharakan Sultan) (جاوی: الله ڤليهاراكن سلطان) برونائی دار السلام دا قومی ترانہ اے۔
شاعری
[سودھو]مالے (رومی متن) | مالے (جاوی متن) | انگریزی ترجمہ | پنجابی ترجمہ |
---|---|---|---|
Ya Allah lanjutkanlah Usia | يا الله لنجوتكنله اوسيا | O God bless His Majesty | یا اللہ جہاں پناہ اُتے رحمت کر |
Kebawah Duli Yang Maha Mulia | كباوه دولي يڠ مها مليا | With a long life | اک طویل عمر دے نال |
Adil berdaulat menaungi nusa | عاديل بردولت منأوڠي نوسا | Justly and nobly rule the Kingdom | مملکت اُتے عدل تے اعلیٰ طریقے توں حکومت کرے |
Memimpin rakyat kekal bahagia | مميمڤين رعية ککل بهاڬيا | And forever happily lead our People | اور ہمیشہ خوشی توں اپنے لوکاں دی قیادت کرے |
Hidup sentosa Negara dan Sultan | هيدوڤ سنتوسا نڬارا دان سلطان | Peacefully be, The State and the Sultan | ریاست تے سلطان امن نال رہن |
Ilahi selamatkan Brunei Darussalam | الهي سلامتكن بروني دارالسلام | Almighty God, save Brunei, the Abode of Peace | الہی برونائی دار السلام دی حفاظت کر |
باہرلے جوڑ
[سودھو]حوالے
[سودھو]- ↑ Hab, Rasidah (2016-04-12). "HM pays last respects to ex-chief minister". Brunei Times. https://web.archive.org/web/20160520074714/http://www.bt.com.bn/frontpage-news-national/2016/04/12/hm-pays-last-tribute-ex-chief-minister. Retrieved on ۷ مئی ۲۰۱۶.