قرآن تے جنینیات
قرآن اورجنینیات (Embryology) دراصل قرآن وچ جدید جنینیات دے بارے وچ معلومات تے انکشافات نوں کہیا جاندا اے۔ قرآن دے اک ہزار توں زیادہ آیات جدید سائنس دے بارے وچ معلومات فراہم کردیاں نيں۔ تے اس وچ ویہہاں آیات صرف جنینیات دے بارے وچ گفتگو کردیاں نيں۔ قرآن وچ موجود جنینیات دے متعلق حقائق جدید سائنس توں مکمل مطابقت رکھدی اے۔[۱][۲]
مسلمان جوابات تلاش وچ
[سودھو]یمن دے معروف عالم، شیخ عبد المجید الزندانی دی قیادت وچ ،مسلما ن اس دا لراں دے اک گروپ نے جنینیات تے دیگرسائنسی علوم دے بارے وچ قرآن پاک تے مستند احادیث توں معلومات جمع کيتیاں تے انہاں دا انگریزی وچ ترجمہ کیتا۔ پھرانہاں نے قرآن پاک دے اک مشورے اُتے عمل کیتا۔
فَسْئَلُوْا اَ ھْلَ الذِّ کْرِ اِنْ کُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْ نَ ہ[۳]
ترجمہ:۔ اہل ذکرسے پوچھ لو جے تساں خود نئيں جاندے۔
جب قرآن پاک تے مستند احادیث مبارکہ توں جنینیات دے بارے وچ حاصل کيتی گئی معلومات یکجا نہوکے انگریزی وچ ترجمہ ہوگئياں تاں انہاں نوں پروفیسر ڈاکٹر کیتھ مورک (Keith L. Moore) دے سامنے پیش کیتا گیا۔ ڈاکٹر کیتھ مور، یونیورسٹی آف ٹورانٹو ( کینیڈا) وچ ڈیپارٹمنٹ آف اناٹومی (Anatomy) دے سربراہ تے جنینیات (Embryology) دے پروفیس رہیاں۔ اج کل اوہ جنینیات (Embryology) دے میدان وچ مقتدر اورمعتبر ترین شخصیت وی نيں۔ انہاں توں کہیا گیا،کہ اوہ انہاں نوں پیش کیتے گئے علمی مواد دے بارے وچ اپنی رائے دتیاں محتاط مطالعے دے بعد ڈاکٹر کیتھ مور نے کہیا کہ جنینیات دے متعلق آیات قرآنی تے مستنداحادیث وچ بیان کردہ تقریباً تمام معلومات جدید سائنسی دریافتاں توں ہم آہنگ نيں۔ جدید جنینیات توں انہاں دا بھرپور اتفاق اے تے اوہ کسی وی طرح جدید جنینیات توں اختلاف نئيں کردیاں۔ انہاں نے ہور کہاہے کہ البتہ بعض آیات ایسی وی نيں۔ جنہاں دی سائنسی درستی دے بارے وچ اوہ کچھ نئيں کہہ سکدے۔ اوہ ایہ نئيں بتاسکدے کہ اوہ آیات ( سائنس دی مطابقت وچ ) صحیح نيں یا غلط کیونکہ خود انہاں نوں انہاں آیات وچ دتی گئی معلومات دے متعلق کچھ علم نئيں۔ انہاں دے متعلق جنینیات دے جدید مطالعات تے مقالہ جات تک وچ وی کچھ موجود نئيں سی ۔ ایسی ہی اک آیت مبارکہ درج ذیل اے۔
اِ قًرَاْ بِا سْمِ رَبِّکَ الَّذِیْ خَلَقَ ہ خَلَقَ الْاِ نْسَا نَ مِنْ عَلَقٍٍ ہ [۴]
ترجمہ:۔ پڑھو ( اے نبیۖ ) اپنے رب دے ناں دے نال جس نے پیدا کیا، جس نے جمے ہو ئے خون دے اک لوتھڑے توں انسان دی تخلیق کيتی۔
ایتھے عربی لفظ علقَ استعمال ہويا اے جس دا اک مطلب تاں خون دا لوتھڑا اے جدوں کہ دوسرا مطلب کوئی ایسی چیز اے جو چمٹ جاندی ہو یعنی جونک (Leech) ورگی کوئی شے ہوئے۔ ڈاکٹرکیتھ مور نوں علم نئيں سی کہ حمل دے ابتدائی مرحلےآں وچ جنین ( Embryo) دی شکل جونک (leech) ورگی ہُندی اے یا نئيں۔ ایہ معلوم کرنے دے لئی انہاں نے نہایت طاقتور تے حساس آلات دی مدد توں جنین دے ابتدائی مراحل دا وڈے محتاط انداز وچ مطالعہ کیتا تے فیر انہاں تصاویر دا موازنہ جونک دے خاکے توں کیتا۔ اوہ انہاں دونے دے درمیان غیر معمولی مشابہت دیکھ کرحیران رہ گئے۔ اسی طرح انہاں نے جنینیات دے بارے وچ ہور معلومات حاصل کيتیاں جو قرآن پاک توں سن تے جنہاں توں اوہ پہلے ازاں واقف نئيں سن ۔ ڈاکٹر کیتھ مورے جنینیاندی معلومات توں متعلق قرآن وحدیث توں حاصل شدہ مواد رپر تقریباً ٨٠سوالےآں دے جوابات دئے۔ قرآن وحدیث وچ جنینیات دے حوالے توں موجود علم صرف جدید سائنسی معلومات توں ہم آہنگ ہی نہ سی بلکہ بقو ل ڈاکٹرکیتھ مور، جے اج توں تیس سال پہلے میرے توں ایہی سب سوالات پُچھے جاندے تاں سائنسی معلومات دی عدم موجودگی دے باعث وچ انہاں وچوں آدھے سوالات دے جوابات بالکل وی نئيں دے سکدا سی ۔
١٩٨١ء وچ دمام ( سعودی عرب) وچ منعقد ہ ستويں طبی کانفرنس (Medical Conference) دے دوران ڈاکٹر کیتھ مورنے کہیا میرے لئی نہایت خوشی دا مقام اے کہ ميں نے قرآن وچ انسان دی ( دوران حمل) نشو و نما توں متعلق پیش کردہ نکات دی وضاحت کرنے وچ مدد کيتی۔ ہن مجھ اُتے ایہ واضح ہو چکاہ ے کہ ایہ ساری معلومات محمّد ۖ تک خدا یا اللہ نے پہنچائی نيں کیونکہ کم وبیش ایہ سارا علم ( نزول قرآن دے ) کئی صدیاں بعد ہی دریافت کیتا گیا سی ۔ اس توں ثابت ہوتاہے کہ محّمد بلاشبہ خدا یا اللہ دے رسول ہی سن ۔
پہلے ازاں ڈاکٹر کیتھ مور اک کتاب دتی ڈیویلوپنگ ہیومن (The Developing Human) دے ناں توں لکھ چکے سن ۔ قرآن پاک توں نويں معلومات حاصل ہو جانے دے بعد انہاں نے ١٩٨٢ء وچ اسی کتاب دا تیسرا ایڈیشن (اشاعت) مرتب کیتا۔ اس ایڈیشن نوں عالمی پزیرائی حاصل ہوئی تے اس کتاب نے اُسی سال کسی اک مصنف دی لکھی ہوئی بہترین طبی کتاب دا اعزاز وی حاصل کیتا۔ ایہ کتاب دنیا دی کئی وڈی زباناں وچ ترجمہ ہو چکی اے تے اسنوں میڈیکل دی تعلیم دے پہلے سال وچ اک نصابی کتاب دے طورپر وی پڑھایا جاندا اے۔[۵]
ڈاکٹر جولی سمپسن (Joe Leigh Simpson) بیلر کالج آف میڈیسن، ہیوسٹن ( امریکا) وچ شعبہ حمل وزچگی (Obstetrics & Gynaecology) دے چیئرمین نيں انہاں دا کہنا اے
ایہ احادیث، محمدۖ دی کہی ہوئی گلاں، کسی وی طرح مصنف دے زمانے ( ستويں صدی عیسوی) وچ دستیاب سائنسی معلومات دی بنیاد اُتے پیش نئيں کيتی جاسکدی سن۔ انہاں توں نہ صرف ایہ معلوم ہويا کہ علم الخلق (genetics) تے مذہب (یعنی اسلام) وچ کوئی اختلاف نئيں اے بلکہ ایہ وی پتا چلیا کہ مذہب (اسلام) اس طرح توں سائنس دی رہنمائی کرسکتاہے کہ روايتی سائنسی انداز نظر وچ کچھ الہامی انکشافات وی شامل کردا چلا جائے۔ قرآن وچ ایداں بیانات موجود نيں جنہاں دی توثیق کئی صدیاں بعد ہوئی۔ جس توں اس ( یقین) نوں تقویت ملدی اے کہ قرآن وچ دتا گیا علم واقعی خداکی طرف توں آیا اے ۔
ریڑھ دی ہڈی تے پسلیاں دے درمیان توں خارج ہونے والا قطرہ
[سودھو]فَلْیَنْظُرِ الْاِ نْسَا نُ مِمَّ خُلِقَ ط ہ خُلِقَ مِنْ مَّآ ئٍٍ دَ افِقٍٍِِ ہ یَّخْرُجُ مِنْ م بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَ آ ئِبِ ط ہ[۶]
ترجمہ:۔فیر انسان ایہی دیکھ لے کہ اوہ کس چیز توں پیدا کیتا گیا۔ اک اُچھلنے والے پانی توں پیدا کیتا گیا اے جو پیٹھ تے سینے دی ہڈیاں دے درمیان توں نکلتاہے۔
جُنینی مراحل (embryonic stages) وچ مردانہ وزنانہ تولیدی اعضاء یعنی فوطے (testicle) تے بیضہ دان(Ovary) گرداں دے کولوں ریڑھ دی ہڈی تے گیارہاں تے بارہويں پسلیاں دے درمیان توں نموپذیر ہونا شروع کردے نيں۔ بعد وچ اوہ کچھ تھلے اُتر آندے نيں، زنا تولیدی غدود (gonads) یعنی بیضہ دانیاں پیڑو (pelvis) وچ رُک جاندی اے جدوں کہ مردانہ اعضائے تولید (inguinal canal) دے راستے خصیہ دانی (scrotum) تک جاپہنچدے نيں۔ حتٰی کہ بلوغت وچ وی جدوں کہ تولیدی غدود دے تھلے جانے دا عمل رک چکيا ہُندا اے انہاں غدود وچ دھڑوالی وڈی رگ (Abdominal aorta) دے ذریعے خون تے اعصاب دی رسانی دا سلسلہ جاری رہتااے۔ دھیان رہے کہ دھڑ والی وڈی رگ اس علاقے وچ ہُندی اے جو ریڑھ دی ہڈی تے پسلیاں دے درمیان ہُندا اے۔ لمفی نکاس (Lymphetic drainage) تے خون دا وریدی بہاؤ وی اس سمت ہُندا اے۔
نطفہ: مائع دی معمولی سی مقدار
[سودھو]قرآن کریم وچ کم ازکم گیارہ مرتبہ کہیا گیاہے کہ انسان نوں نطفہ توں تخلیق کیتا گیا اے جس دا مطلب مائع دی نہایت معمولی مقدار یا پیالہ خالی ہوجانے دے بعداس وچ لگیا رہ جانے والا مائع اے۔ ایہ گل قرآن عالی شان دی کئی آیات مبارکہ وچ وارد ہوئی اے جنہاں وچ سورة٢٢آیت٥، سورة ٢٣آیت١٣کے علاوہ سورة ١٦آیت ٤ ،سورة ١٨آیت ٣٧، سورة٣٥آیت ١١، سورة ٣٦آیت ٧٧، سورة ٤٠آیات ٦٧، سورة٣ ٥آیت٤٦، سورة ٧٦ آیت ٢، سورة ٨٠ آیت ١٩شامل نيں۔
سائنس نے حال ہی وچ ایہ دریافت کیتا اے کہ بیضے ( Ovum) نوں بارآور کرنے دے لئی اوسطاً تیس لکھ خلیات نطفہ (sperms) وچوں صرف اک دی ضرورت ہُندی اے۔ مطلب ایہ ہويا کہ خارج ہونے والے نطفے دی مقدار تیس لاکھواں حصّہ یا 0.00003 فیصد مقدار ہی بارآوری ( حمل ٹھہرانے ) دے لئی کافی ہُندی اے۔
سُلٰلَة مائع دا جوہر
[سودھو]ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَہ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ مَّآ ء مَّھِیْنٍ ہ [۷]
ترجمہ:فیر اسدیاں نسل اک ایداں ست توں چلائی جو حقیر پانی دی طرح اے ۔
عربی لفظ' سُللة' توں مراد کسی مائع دا بہترین حصہ خلاصہ یا جوہر اے۔ ا ب اسيں جان چکے نيں کہ زنانہ بیضے دی بار آوری (fertilization) دے لئی مرد توں خارج ہونے والے لاکھو ں کروڑاں خلیات نطفہ وچوں صرف اک دی خلیہ نطفہ نوں قرآن پاک نے سللة کہااے۔ ہن سانوں ایہ وی پتا چل چکيا اے کہ عورت وچ پیدا شدہ ہزاراں بیضاں (ovam) وچوں صرف اک ہی بارآور ہوتااے۔ ہزاراں وچوں اسی اک بیضے دے لئی ( جو بارآور ہُندا اے ) قرآن پاک نے سللة دا لفظ استعمال کیتا اے۔ اس لفظ دا اک ہور مفہوم کسی مائع توں (کسی چیزکا) وڈی احتیاط توں اخراج وی اے۔ اس مائع توں مراد زنانہ تے مردانہ دونے طرح دے تولیدی مائعات وی نيں جنہاں وچ صنفی تخم (gametes) موجود ہُندے نيں۔ بارآوری دے مرحلے دے دورا ن نطفہ خلیہ تے بیضہ دونے ہی اپنے اپنے ماحول توں بہ احتیاط جدا ہُندے نيں۔
نُطْفَةٍ اَمْشَاج۔۔۔ باہم ملے ہوئے مائعات
[سودھو]اِ نَّا خَلَقْنَا الْاِ نْسَا نَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَا ج
ترجمہ:۔اساں انسان نوں اک مخلوط(آپس وچ ملے ہویے) نطفے توں پیداکیا۔[۸]
عربی لفظ نُطْفَہٍ اَمْشاج کامطلب، ملے ہوئے مائعات اے، بعض مفسرین دے نزدیک ملے ہوئے مائعات توں مراد عورت یا مرد دے ( تولیدی) عامل (agent) یا مائعات نيں۔ مردانہ تے زنانہ صنفی تخم (Gametes)کے باہم مل جانے دے بعد بننے والا جفتہ (zygote) وی ابتدا وچ نطفہ ہی رہندا اے۔ باہم ملے ہوئے ( اسيں آمیز) مائعات توں اک ہور مراد اوہ مائع وی ہو سکتاہے جس وچ خلیات نطفہ تیر رہے ہُندے نيں۔ ایہ مائع کئی طرح دی جسمانی رطوبتاں (fluids)سے مل کربنتاہے جو کئی جسمانی غدود (glands)سے خارج ہُندیاں نيں۔
لہذا نطفةٍ امشاج یعنی آپس وچ ملے ہوئے مائعات دے ذریعے مردانہ و زنانہ صنفی مواد (تولیدی مائع یا خلیات) تے اس دے اردگرد مائعات دے کچھ حصّے دی جانب اشارہ کیاجا رہیا اے۔
جنس دا تعین
[سودھو]پختہ جنین( foetus)کی جنس دا تعین ( یعنی اس توں لڑکا پیدا ہوئے گا یا لڑکی) نُطفہ دے خلئی ( sperm) توں ہُندا اے نہ کہ بیضے (ovum) تاں۔ مطلب ایہ کہ رحم مادر وچ ٹھہرے والے حمل توں لڑکا پیدا ہوئے گا یا لڑکی اس دا انحصار کروموسوم دے 32 واں جوڑے وچ بالترتیب xx / xy کروموسومز دی موجودگی پرہوتااے۔ ابتدائی طورپر جنس دا تعین بارآوری دے موقع اُتے ہی ہو جاتاہے تے اس دا انحصار خلوی نطفے (sperm) دے صنفی کروموسوم chromosomes) sex) اُتے ہُندا اے۔ جو بیضے نوں بارآور کردا اے۔ جے بیضے نوں بارآورکرنے والے سپرم (sperm) وچ x صنفی کروموسوم اے تاں ٹھہرنے والے حمل توں لڑکی پیدا ہوئے گی۔ اس دے برعکس، جے اسپرم (sperm) وچ صنفی کروموسوم y اے تاں حمل دے نتیجے وچ لڑکا پیدا ہوئے گا۔
وَ اَنَّہ خَلَقَ الذَّ وْ جَیْنِ الذَّ کَرَ وَ الْاُ نْثٰی ہ مِنْ نُّطْفَةٍ اِ ذا تُمْنٰی ہ [۹]
ترجمہ:۔ اوریہ کہ اسی نے نر تے مادہ دا جوڑا پیدا کیا، اک بوند توں جدوں اوہ ٹپکائی جاندی اے۔
ایتھے عربی لفظ نطفہ دا مطلب تاں مائع دی نہایت قلیل مقدار اے جدوں کہ تمُنٰی دا مطلب شدت توں ہونے والا اخراج یا پودے دی طرح بوئی گئی کوئی چیز اے لہذا نطفہ بطور خاص اسپرم (sperm) ہی دی طرف اشارہ کے رہیا اے کیونکہ ایہ شدت توں خارج ہوتاہے ۔
قرآن پاک وچ ارشاد ہوتااے۔
اَ لَمْ یَکُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍٍّ یُّمْنٰی ہ ثُمَّ کَا نَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰ ی ہ فَجَعَلَ مِنْہُ الزَّ وْ جَیْنِ الذَّ کَرَ وَا لْاُ نْثٰی ط ہ [۱۰]
ترجمہ:۔ کیہ اوہ اک حقیرپانی دا نطفہ نہ سی جو (رحم مادرماں) ٹپکایا جاندا اے ؟ پھروہ اک لوتھڑا بنا فیر اللہ تعالی نے اس دا جسم بنایا تے اس دے اعضاء درست کیتے، فیر اس توں مرد تے عورت دی دوقسماں بنائاں۔
ملاحظہ فرمایئے کہ ایتھے اک بار فیر ایہ دسیا گیاہے کہ نہایت قلیل مقدار ( قطرے) اُتے مشتمل مادہ تولید (جس دے لئی عربی عبارت نُطْفَةًمّن مَّنِیٍّ وارد ہوئی اے ) جو مرد دی طرف توں آندا اے۔ تے ایہ رحم مادر وچ بچے دی جنس دے تعین دا ذمہ دار اے۔
برصغیرماں ایہ افسوس ناک رواج اے کہ عام طور اُتے ساساں نوں پوتیاں توں زیادہ پوتاں دا ارمان ہُندا اے۔ تے جے بہو کے ہاں بیٹےآں دی بجائے بیٹیاں پیدا ہو رہی ہاں تاں اوہ انہاں نوں اولادِ نرینہ پیدا نہ کر سکنے اُتے طعنہ دیندی نيں۔ جے انہاں نوں صرف ایہی پتہ چل جاندا کہ اولادکی جنس دے تعین وچ عورت دے بیضے دا کوئی کردار نئيں تے اسدیاں تمام تر ذمہ داری مردانہ نطفے (sperm) اُتے عائد ہُندی اے تے جے پھربھی اوہ لعن طعن اُتے آمادہ ہو تاں اُنئيں چاہیے کہ اوہ (اولادِنرینہ دے نہ ہونے پر) اپنی بہوواں دی بجائے اپنے بیٹےآں نوں طعنہ دتیاں قرآن پاک تے جدید سائنس دونے اس گل اُتے متفق اے کہ بچے دی جنس دا تعین وچ مردانہ تولیدی مواد ہی ذمہ دار اے، عورت دا اس وچ کوئی قصور نئيں۔
تن تاریک پردےآں دی حفاظت وچ رکھیاگیا جنین (foetus)
[سودھو]یَخْلُقُکُمْ فِیْ بُطُوْ نِ اُ مَّھٰتِکُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍٍ فِیْ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍ ط [۱۱]
ترجمہ:۔ اسی نے تساں نوں اک جان توں پیداکیا فیر اوہی اے جس نے اس جان توں اس دا جوڑا بنایا تے اسی نے تواڈے لئی مویشیاں وچوں اٹھ نر و مادہ پیدا کیتے۔ تے اوہ تواڈی ماواں دے پیٹاں وچ تن تین باریک پردےآں دے اندرتوانوں اک دے بعد اک شکل دیندا چلا جاندا اے۔ ایہی اللہ (جس دے ایہ کم نيں) تواڈا رب اے۔ بادشاہی اسی دی اے۔ کوئی معبود اس دے سوا نئيں اے۔ فیر تساں کدھر جا رہے ہوئے۔
پروفیسر ڈاکٹر کیتھ مور(Keith L. Moore) دے مطابق قرآن پاک وچ تاریکی دے جنہاں تن پردےآں دا تذکرہ کیتا گیا اے اوہ درج ذیل نيں:
١۔ شکم مادر دی اگلی دیوار
٢۔ رحمِ مادر دی دیوار
٣۔ غلافِ جنین تے اس دے گرد لپٹی ہوئی جھلی (amnio-chorionic membrane)
جنینی مراحل (Embryological stages)
[سودھو]وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِ نْسَا نَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِیْنٍٍ ہ ثُمَّجَعَلْنٰہُ نُطْفَةً فِیْ قَرَ ارٍٍ مَّکِیْنٍٍ ہ ثُمَّ خَلَقْنَا ا لنطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَْْنَا الْمُضْغَةَ عِظٰمًا فَکَسَوْ نَا الْعِظٰمَ لَحْمًا ثُمَّ اَنْشَاْ نٰہُ خَلْقًا اٰ خَرَ ط فَتَبٰرَکَ اللّٰہُ اَحْسَنُ الْخٰلِقِیْنَ ہ ط[۱۲]
ترجمہ:۔ اوریقینا اساں انسا ن نوں مٹی دے جوہر توں پیدا کیتا فیر اساں اسنوں نطفہ بناکر اک محفوظ جگہ (رحم مادر) وچ رکھیا۔ فیر اساں نطفہ نوں خون دا اک لوتھڑا بنایا۔ فیر لوتھڑے نوں گوشت دی بوٹی بنایا پھراساں لوتھڑے نوں ہڈیاں بنادتا۔ فیر ہڈیاں نوں اساں گوشت پہنایا فیر اساں اسنوں اک نويں صورت دے دی۔ برکتےآں والا اے اوہ اللہ جو سب توں بہترین پیداکرنے والا اے۔
اس آیت وچ اللہ تعالیٰ فرماندے نيں کہ انسان مائع دی حقیر مقدار توں تخلیق کیتا گیا جسنوں امن دی جگہ اُتے رکھیا جاندا اے۔ مضبوطی توں جمایا ہويا (خوب مستحکم یا ٹھہرایا گیا) جس دے لئی عربی لفظ قرار مکین استعمال ہويا اے۔ رحم مادر پچھلی جانب توں ریڑھ دے مہراں دے ستاں توں اچھی طرح محفوظ کیتا گیا ہوتاہ ے جسنوں کمر دے پٹھے مضبوطی توں سہارا دیندے نيں۔ جنین ایمنیاٹک فلویڈ (amniotic fluid) توں بھرے ایمنیاٹک سیک (amniotic sac) توں ہور محفوظ بنایا گیا ہُندا اے۔ چنانچہ جنین (foetus) دی اک بہترین محفوظ دینے دی جگہ ہُندی اے۔ سیال (fluid) دی اس قلیل مقدار نوں 'علقہ' وچ تبدیل کیتا جاتاہے یعنی ایسی چیز جو چپک جاندی اے۔ اس توں جونک (Leech) ورگی چیز وی مراد اے۔ ایہ دونے تعریفاں سائنسی طور اُتے قابل قبول نيں کیونکہ بالکل ابتدائی مراحل وچ جنین (رحم مادر کی) دیوار توں چپک جاندا اے تے شکل دے لحاظ توں جونک توں وی مشابہ ہوتااے۔ ایہ جونک ہی دی طرح رویہ رکھدا اے ( خون چوسنے والا) تے اپنی خونی رسد ناف دے ذریعے ماں توں حاصل کرتااے۔
'علقہ' دا تیسرا مطلب اے جما ہويا خون۔ اس علقہ دے مرحلے دے دوران جو حمل دے تیسرے تے چوتھے ہفتے اُتے محیط ہوتاہ ے خون بند نالیاں وچ جم جاندا اے چنانچہ جنین جونک دی شکل اختیار کرلیندا اے۔ آسانی توں دستیاب ہونے والے اس قرآنی علم دا سائنسی دریافتاں دے لئی انسانی محنت دے نال موازنہ کرلیجئے۔
١٦٧٧ء وچ ہیم تے لیون ہک (hamm& leewenhoek) اوہ پہلے سائنس دان سن جنہاں نے اک خوردبین دے ذریعے اسانی تولیدی خلیاں دا مشاہدہ کیتا۔ انہاں دا خیال سی کہ سپرم دے اندر انسان دا اک مختصر نمونہ ہوتااے۔ جو اک نوزائیدہ بچے دی شکل پانے دے لئی رحم دے اندر نشو و نما پاندا اے۔ ایہ پرفوریشن تھیوری (perforation theory) دے ناں توں جانی جاندی سی۔ جدوں سائنس داناں نے دریافت کیتا کہ بیضہ (ovum) یعنی مادہ تولیدی مادہ) سپرم (sperm) توں جسامت وچ وڈا ہوتاہے تاں ڈی گراف (De Graf)تے دوسرے سائنسداناں نے سوچاکہ جنین (foetus) اک چھوٹے نمونے دی شکل وچ بیضہ دے اندر موجود ہُندا اے۔ بعد وچ اٹھارواں صدی وچ ماپر چو یئس (Maupertuis) نے مادرپدر دوطرفہ وراثت دا نظریہ پیش کیتا۔
'علقہ' ' مُضغہ' وچ تبدیل ہوتااے۔ جس دا مطلب اے ایسی چیز جو چبائی گئی ہو (جس اُتے دنداں دے نشان ہو) تے ایسی چیز وی جو نرم چپکے والی ہو تے گم (gum) دی طرح منہ وچ رکھی جا سکے۔
ایہ دونے وضاحتاں سائنسی طورپردرست نيں پروفیسر کیتھ مور (keith moore) نے پلاسٹر سیل(plaster seal) دا اک ٹکڑا لیا تے اسنوں جنین دے ابتدائی مرحلے دی جسامت تے شکل دتی تے اسنوں مضغہ بنانے دے لئی دنداں دے درمیان چبایا۔ انہاں نے اس دا تقابل جنین دے ابتدائی مرحلے دی تصاویر توں کیتا۔ دنداں دے نشان سومائٹس(somites) توں مشابہ سن جو ریڑھ دی ہڈی دی ابتدائی بناوٹ اے۔ ایہ مضغہ ہڈیاں ( عظام) وچ تبدیل ہوتاہے ہڈیاں سالم گوشت یا پٹھاں (لحم) توں لپٹی ہُندیاں نيں۔ فیر اللہ تعالی اسنوں اک دوسری تخلیق وچ ڈال دیندا اے۔ پروفیسر مارشل جانسن (Marshal Johnson) جو امریکا دے سرکردہ سائنس داناں وچوں اک نيں تے اناٹومی ڈیپارٹمنٹ دے سربراہ تے سی مس جیفر سن یونیورسٹی فلاڈلفیا امریکا دے ڈینیل انسٹی ٹیوٹ دے ڈائریکٹر نيں۔ انہاں توں علم الجنین (embroyology) توں متعلق قرآنی آیات اُتے تبصرہ کرنے دے لئی کہیا گیا۔ ابتدا وچ انہاں نے کہیا کہ جنین دے مراحل توں تعلق رکھنے والی قرآنی آیات محض اتفاق نئيں ہو سکدی۔ ممکن اے کہ محمد ۖکے پاس کوئی طاقت ورخوردبین ہوئے۔ ایہ یاد دلانے پرکہ کہ قرآن چودہ سو سال پہلے نازل ہويا تے خوردبیناں پیغمبر محمدۖ دے زمانے توں کئی صدیاں بعد ایجاد کيتیاں گئیاں۔ پروفیسر جانسن ہنسے تے ایہ تسیلم کیتا کہ ایجاد ہونے والی اولین خوردبین وی دس گنیا توں زیادہ وڈی شبیہ (image) دکھانے دے قابل نئيں سی تے اسدیاں مدد توں واضح ( خردبینی) منظر وی دیکھیا نئيں جا سکدا سی ۔ بعد وچ انہاں نے کہیا: سردست مینوں اس تصوّرماں کوئی تنازع د کھادی نئيں دیندا کہ جدوں محمدۖ نے قرآن پاک دی آیات پڑھیاں تاں اُس وقت یقینا کوئی آسمانی ( الہامی ) قوت وی نال وچ کارفرما سی ۔
ڈاکٹر کیتھ مور دا کہنا اے کہ جنینی نشو و نما دے مراحل دی اوہ درجہ بندی جو اج ساری دنیا وچ رائج اے آسانی توں سمجھ وچ آنے والی نئيں اے کیونکہ اس وچ ہر مرحلے نوں اک عدد( نمبر) دے ذریعے شناخت کیتا جاتااے۔ مثلاً مرحلہ نمبر1، مرحلہ نمبر2،وغیرہ۔ دوسری جانب قرآن پاک نے جنینی مراحل دی جو تقسیم بیان فرمائی نيں، اسدیاں بنیادجداگانہ تے آسانی توں شناخت دے قابل حالتاں یا ساختاں اُتے اے۔ ایہی اوہ مراحل نيں جنہاں توں کوئی جنین مرحلہ وار انداز وچ لنگھدا اے۔ استوں علاوہ ایہ حالتاں ( ساختاں) وی پہلے از ولادت نشو و نما دے مختلف مراحل دی علمبردار نيں تے ایسی سائنسی توضیحات (وضاحتاں) فراہم کردیاں نيں۔ جو نہایت عمدہ تے قابل فہم ہونے دے نال نال عملی اہمیت وی رکھدیاں نيں۔ رحم مادرماں انسانی جنین دی نشو و نما دے مختلف مراحل درج ذیل آیات مبارکہ وچ وی بیان فرمائے گئے نيں:
اَ لَمْ یَکُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍٍّ یُّمْنٰی ہ ثُمَّ کَا نَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰ ی ہ فَجَعَلَ مِنْہُ الزَّوْجَیْنِ الذَّ کَرَ وَا لْاُنْثٰی ط ہ[۱۳]
ترجمہ: کیہ اوہ اک حقیر پانی دا نطفہ نہ سی جو (رحم مادر وچ ) ٹپکایا جاندا اے ؟ فیر اوہ اک لوتھڑا بنا فیر اللہ نے اس دا جسم بنایا تے اس دے اعضا ء درست کیتے۔ فیر اس توں مرد تے عورت دی دوقسماں بنائاں۔
الَّذِ یْ خَلَقَکَ فَسَوّٰ کَ فَعَدَ لَکَ ہ فِیْ اَیِّ صُوْ رَ ةٍ مَّا شَآ ء رَ کَّبَکَ ط[۱۴]
ترجمہ۔ جس نے تینوں پیدا کیتا، فیر تینوں درست کیتا، تینوں تناسب نال بنایا تے جس صورت وچ چاہیا تینوں جوڑ کے تیار کیتا۔
نیم مکمل تے نیم نامکمل جنین(Embryo)
[سودھو]جے' مضغہ' دے مرحلے اُتے جنینن نوں درمیان توں کاٹاجائے تے اس دے اندرونی حصّاں دا مطالعہ کیاجائے توسانوں واضح طور اُتے نظر آئے گا کہ (مضغہ دے اندرونی اعضاء وچوں ) بیشتر پوری طرح بن چکے نيں جدوں کہ بقیہ اعضاء اپنی تکمیل دے مرحلے توں گزر رہے نيں۔ پروفیسر مارشل جونسن (Prof. Marshal Johnson) دا کہنا اے کہ جے اسيں پورے جنین نوں اک مکمل بنے ہوئے وجود دے طورپر بیان کرن تاں اسيں صرف اسی حصّے دی گل کر رہے ہون گے جو پہلے توں مکمل ہو چکيا اے تے جے اسيں اسنوں نامکمل وجود کدرے تاں پھرجنین دے انہاں حصّاں دا حوالہ دے رہے ہو گے جو حالے پوری طرح توں مکمل نئيں ہوئے بلکہ تکمیل دے مراحل طے کر رہے نيں۔ ہن سوال ایہ اُٹھتا اے کہ اس موقع اُتے جنین نوں کیتا کہنا چاہیے : مکمل وجود یا نامکمل وجود؟ جنینی نشو و نما دے اس مرحلے دی جو وضاحت قرآن پاک نے سانوں دتی اے اس توں بہتر کوئی تے ممکن نئيں۔ قرآن پاک اس مرحلے نوں نیم مکمل اورنیم نامکمل قرار دیندا اے۔ درج ذیل آیات مبارکہ ملاحظہ فرمائیے۔
خَلَقْنٰکُمْ مِّنْ تُرَ ابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُّضغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّ غَیْرِ مُخَلّقَةٍ لِّنُبَیِّنَ لَکُمْ ط[۱۵]
ترجمہ: اساں تساں نوں مٹی توں پیدا کیااے۔ فیر نطفے توں فیر خون دے لوتھڑے توں فیر گوشت دی بوٹی توں جو مکمل (بھی) ہُندی اے تے نا مکمل بھی۔
سننے تے دیکھنے دی حِسّیات(Senses)
[سودھو]رحم مادرماں نشو و نما پانے والے انسانی وجود وچ سب توں پہلے جو حس جنم لیندی اے اوہ سننے دی حس (حسِ سامعہ) ہُندی اے۔ ٢٤ ہفتےآں بعد دا پختہ جنین ( foetus) آواز اں سننے دے قابل ہوجاندا اے۔ فیر حمل دے ٢٧ واں ہفتے تک دیکھنے دی حسِ( بصارت) وی وجود وچ آجاندی اے تے پردہ چشم ( Retina) روشنی دے لئی حساس ہو جاتاہے انہاں مراحل نوں قرآن پاک ایويں بیان فرماتاہے؛۔
وَجَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْاَ بْصَارَ وَ الْاَفِْئدَ ةَ ط [۱۶]
ترجمہ:۔ تے تساں نوں کان دیے، اکھاں داں تے سمجھنے دی صلاحیت دی۔
اِ نَّا خَلَقْنَا الْاِ نْسَا نَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَا جٍٍٍ نَّبْتَلِیْہِ فَجَعَلْنٰہُ سَمِیْعًا بَصِیْرً ا ہ[۱۷]
ترجمہ۔: اساں انسان کواک مخلوط نطفے توں پیدا کیتا تاکہ اس دا امتحان لاں تے اس فرض دے لئی اساں اسنوں سننے تے دیکھنے والا بنایا۔
وَ ھُوَ الَّذِ یْ اَنْشَاَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْاَ بْصَارَ وَا لْاَ فْدَئِ ةَ ط قَلِیْلًا مَّا تَشْکُرُوْنَ ہ[۱۸]
ترجمہ:۔ اوہ اللہ ہی اے جس ے توانوں دیکھنے اورسننے دی قوتاں داں تے سوچنے تے سمجھنے دی صلا حیت دتی اے۔(لیکن) تساں لوک کم ہی شکر گزار ہُندے ہوئے۔
ملاحظہ فرمائیے کہ تمام آیات مبارکہ وچ حِس سماعت دا تذکرہ حسِ بصارت توں پہلے آیا اے، اس توں ثابت ہويا کہ قرآن پاک دی فراہم کردہ توضیحات دے جدید جننیات وچ ہونے والی دریافتاں توں مکمل طور اُتے ہم آہنگ نيں۔
ہور ویکھو
[سودھو]حوالے
[سودھو]- ↑ قرآن تے جدید سائنس، مصنّف : ڈاکٹرذاکر نائیک، صفحات 34
- ↑ قرآن، بائبل تے جدید سائنس، مصنّف : ڈاکٹرمارس بوکائے، صفحہ 125
- ↑ القرآن، سورة النحل، سورة ١٦: آیت ٤٣
- ↑ القرآن، سورة العلق، سورة ٩٦: آیات ١ تا ٢
- ↑ مصنّف، ڈاکٹر کیتھ مور (Keith L. Moore): ,دی ڈیویلوپنگ ہیومن (The Developing Human)
- ↑ القرآن، سورة الطاّرق، سورة 86: آیات 5تا7
- ↑ القرآن، سورة السجدّہ ٣٢: آیت ٨
- ↑ القرآن : سورة ٧٦، آیت ٢
- ↑ القرآن : سورة 53، آیات 46-45
- ↑ القرآن : سورة ٧٥، آیات ٣٧تا ٣٩
- ↑ القرآن، سورة 39: آیت6
- ↑ القرآن، سورة ٢٣: آیات ١٤تا١٢
- ↑ القرآن، سورة ٧٥: آیات ٧ ٣تا٣٩
- ↑ القرآن، سورة ٨٢: آیات ٧ تا٨
- ↑ القرآن، سورة حج، سورة ٢٢: آیت ٥
- ↑ القرآن، سورة ٣٢: آیت ٩
- ↑ القرآن، سورة ٧٦: آیت ٢
- ↑ القرآن، سورة ٢٣: آیت ٧٨