دعائے عدیلہ
دعا و مناجات |
دعائے عَدیلَہ ایسی دعا اے جس وچ صحیح شیعہ عقائد دا اک دورہ بیان ہويا اے۔ اس دعا دے مضامین دے مطابق مومن اپنے اعتقادات نوں جس طرح اوہ بولی اُتے جاری کر رہیا اے ايسے طرح خدا دے ایتھے بطور امانت محفوظ رکھدا اے تے خدا توں ایہ مطالبہ کردا اے کہ موت دے وقت اسنوں ايسے انداز وچ پلٹایا جائے تاکہ اوہ صحیح عقیدے دے نال اس دنیا توں چلا جائے۔ اس دعا نوں محتضر (وہ شخص جو جانکنی دی حالت وچ ہو) دے سرہانے پڑھنے دی سفارش کيتی گئی اے۔ حاجی نوری دے مطابق ایہ معصومین توں نقل نئيں ہوئی اے بلکہ علماء متقدم دی لکھی ہوئ اے لیکن ثواب دی امید تے اعتقادات دی تثبیت دے لئی پڑهنے وچ کوئی حرج نئيں اے۔
عدیلہ دے معنی
[سودھو]"عدیلہ" مادہ "ع ـ د ـ ل" توں عربی بولی دا اک لفظ اے جس دے معنی حق توں باطل دی طرف پلٹنے دے نيں تے اس توں ایتھے مراد ایہ اے کہ موت دے وقت شیطان، محتضر دے پاس آکے شیطانی وسوساں دے ذریعے اس دے ایمان نوں اس توں کھوہنا چاہندا اے تاکہ اوہ کفر دی حالت وچ اس دنیا توں چلا جائے۔ دعائے عدیلہ موت دے وقت ایمان نوں محفوظ رکھنے دی دعا اے۔ اس مقصد دے لئی اسلامی منابع وچ تے وی دعاواں ذکر ہوئیاں نيں۔
اس دعا دے پڑھنے دے اوقات
[سودھو]اس دعا نوں انسان نوں اپنی پوری زندگی وچ پڑھدے رہنا چاہیدا تاکہ اس دے اعتقادات پختہ ہوئے جاواں۔ اس دعا نوں محتضر دے سرہانے پڑھنے دی سفارش کيتی گئی اے خصوصا ایہ کہ جے خود محتضر وی اسنوں پڑھ سکے تاں نال تکرار کرنا بہتر اے۔
یہ دعا مفاتیح الجنان وچ دعائے جوشن کبیر توں پہلے آئی اے۔ حاجی نوری معتقد نيں کہ ایہ دعا معصومین نقل نئيں ہوئی اے بلکہ شیعہ علماء دی لکھی ہوئی اے تے حدیث دیاں کتاباں وچ ایہ دعا موجود نئيں اے۔ البتہ ثواب دی امید تے اعتقادات دی تثبیت دے لئی پڑھنے وچ کوئی اشکال نئيں اے۔ [۱]
دعا دے مضامین
[سودھو]بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِما بِالْقِسْطِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلامُ وَ أَنَا الْعَبْدُ الضَّعِيفُ الْمُذْنِبُ الْعَاصِي الْمُحْتَاجُ الْحَقِيرُ أَشْهَدُ لِمُنْعِمِي وَ خَالِقِي وَ رَازِقِي وَ مُكْرِمِي كَمَا شَهِدَ لِذَاتِهِ وَ شَهِدَتْ لَهُ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ مِنْ عِبَادِهِ بِأَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ ذُو النِّعَمِ وَ الْإِحْسَانِ وَ الْكَرَمِ وَ الامْتِنَانِ قَادِرٌ أَزَلِيٌّ عَالِمٌ أَبَدِيٌّ حَيٌّ أَحَدِيٌّ مَوْجُودٌ سَرْمَدِيٌّ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ، … سُبْحَانَهُ مَا أَجَلَّ نَيْلَهُ وَ أَعْظَمَ إِحْسَانَهُ بَعَثَ الْأَنْبِيَاءَ لِيُبَيِّنَ عَدْلَهُ وَ نَصَبَ الْأَوْصِيَاءَ لَيُظْهِرَ طَوْلَهُ وَ فَضْلَهُ وَ جَعَلَنَا مِنْ أُمَّةِ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ خَيْرِ الْأَوْلِيَاءِ وَ أَفْضَلِ الْأَصْفِيَاءِ وَ أَعْلَى الْأَزْكِيَاءِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ، آمَنَّا بِهِ وَ بِمَا دَعَانَا إِلَيْهِ وَ بِالْقُرْآنِ الَّذِي أَنْزَلَهُ عَلَيْهِ وَ بِوَصِيِّهِ الَّذِي نَصَبَهُ يَوْمَ الْغَدِيرِ وَ أَشَارَ بِقَوْلِهِ هَذَا عَلِيٌّ إِلَيْهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ الْأَبْرَارَ وَ الْخُلَفَاءَ الْأَخْيَارَ بَعْدَ الرَّسُولِ الْمُخْتَارِ عَلِيٌّ قَامِعُ الْكُفَّارِ وَ مِنْ بَعْدِهِ سَيِّدُ أَوْلادِهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثُمَّ أَخُوهُ السِّبْطُ التَّابِعُ لِمَرْضَاةِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ ثُمَّ الْعَابِدُ عَلِيٌّ ثُمَّ الْبَاقِرُ مُحَمَّدٌ ثُمَّ الصَّادِقُ جَعْفَرٌ...
یہ دعا خدا دی وحدانیت دی گواہی توں شروع ہُندی اے تے ایہ کہ خدا دے نزدیک قابل قبول دین صرف تے صرف اسلام اے: شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَ الْمَلائِکةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِما بِالْقِسْطِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکیمُ، إنَّ الدِّینَ عِنْدَ اللّهِ الْاِسْلامُ،(ترجمہ: خدا گواہ اے کہ سوائے اس دے کوئی معبود نئيں ہور ملائکہ تے با انصاف صاحبان علم وی اس اُتے گواہی دے رہے نيں کہ سوائے اس دے کوئی معبود نئيں جو صاحب عزت حکمت والا اے یقینا خدا دا پسندیدہ دین اسلام ہی اے)۔.... خدایا وچ اقرار کردا ہاں کہ تیرے بے کراں لطف و کرم دے مقابلے وچ ميں نے کوتاہی دی اے۔ اوہ خدا جس نے انسان نوں مکلف بنایا تاکہ سب خدا دے واجبات نوں انجام دے سکن تے حرام دے ترک کرنے دا راستہ وی آسان کر دتا تاکہ سب اسنوں ترک کر سکن۔
اس گل دا اقرار کہ خدا نے انبیاء بھیجے تاکہ عدل و انصاف نوں قائم کر سکن تے خدا دی نعمتاں نوں بندےآں اُتے واضح کر سکن۔ پیغمبر خاتم(ص)، انہاں اُتے نازل ہونے والی کتاب قرآن تے انہاں دے وصی حضرت علی(ع) کہ جنہاں دا اعلان غدیر دے دن کيتا گیا، اُتے ایمان لیانے دا اقرار۔ تمام ائمہ معصومین ایتھے تک کہ امام زمانہ جس دے اسيں سب منتظر نيں، اُتے ایمان لیانے دا اقرار۔ انہاں دے وجود دی بدولت دنیا قائم اے تے آسمان تے زمین وچ جو کچھ اے انہاں دے طفیل رزق کھا رہے نيں، انہاں دے ہی ذریعے زمین اُتے عدل قائم ہوئے گا انہاں دا کلام میرے اُتے حجت اے تے انہاں دی اطاعت میرے اُتے واجب اے۔ انہاں دی مودت ضروری اے تے انہاں دی اطاعت نجات دہندہ تے انہاں دی مخالفت ہلاکت وچ ڈال دینے والی اے۔ قبر وچ ہونے والے سوال و جواب تے قبر توں دوبارہ اٹھایا جانا حق تے حقیقت اُتے مبنی اے۔
آخر وچ ایہ اظہار کيتا جاندا اے کہ انہاں اعتقادات نوں خدا دے ایتھے بطور امانت رکھیا جا رہیا اے کیونجے اوہ بہترین امانت دار اے تے خدا توں ایہ مطالبہ کردے نيں کہ اوہ موت دے وقت انہاں اعتقادات نوں صحیح انداز وچ سانوں واپس کرے تاکہ اس مشکل وقت وچ صحیح ایمان تے اعتقادات دے نال اس دنیا توں جائے تے شیطان اسيں توں ساڈا ایمان کھو نہ سکے: اللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِک مِنَ الْعَدِیلَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ۔
دعائے عدیلہ صغیر
[سودھو]کتاب زاد المعاد وچ "دعائے عدیلہ صغیر" دے ناں توں وی اک دعا موجود اے جس وچ اختصار دے نال ایہی مضامین پائے جاندے نيں۔ [۲]
دعائے عدیلہ صغیر توں اقتباس
|
---|
رَضِیتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِیناً ...وَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ نَبِیاً وَ بِالْقُرْآنِ الَّذِی أُنْزِلَ عَلَی مُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ کتَاباً وَ بِالْکعْبَةِ قِبْلَةً وَ بِالصَّلَاةِ فَرِیضَةً وَ بِعَلِی علیهالسلام إِمَاماً وَ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَینِ وَ عَلِی بْنِ الْحُسَینِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِی وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُوسَی بْنِ جَعْفَرٍ وَ عَلِی بْنِ مُوسَی وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِی وَ عَلِی بْنِ مُحَمَّدٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِی وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَصْرِ وَ الزَّمَانِ وَ خَلِیفَةِ الرَّحْمَنِ وَ مَظْهَرِ الْإِیمَانِ سَیدِ الْإِنْسِ وَ الْجَانِّ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَیهِ وَ عَلَیهِمْ أَجْمَعِینَ، أَئِمَّةً وَ سَادَةً. یا اللَّهُ یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ إِنِّی أَوْدَعْتُک یقِینِی هَذَا الْإِقْرَارَ بِک وَ بِالنَّبِی وَ الْأَئِمَّةِ عَلَیهِمُ السَّلَامُ وَ أَنْتَ خَیرُ مُسْتَوْدَعٍ فَرُدَّهُ عَلَی وَقْتَ سُؤَالِ مُنْکرٍ وَ نَکیرٍ بِرَحْمَتِک یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ وَ صَلَّی اللَّهُ عَلَی سَیدِنَا وَ نَبِینَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّیبِینَ الطَّاهِرِینَ.۔ |